翻译文化研究与改写理论解析 |
| |
引用本文: | 胡冬宁.翻译文化研究与改写理论解析[J].世纪桥,2009(21):30-30. |
| |
作者姓名: | 胡冬宁 |
| |
作者单位: | 哈尔滨理工大学,外国语学院,黑龙江,哈尔滨,150080 |
| |
基金项目: | 本论文受哈尔滨理工大学青年科学研究基金支持 |
| |
摘 要: | 翻译研究学派的学者们从文化角度研究翻译是一个理论上的突破,其代表人物Lefevere提出了改写理论,认为翻译受到意识形态和诗学的操控,为我们提供了研究的新视角。
|
关 键 词: | 改写 意识形态 诗学 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|