首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

马来西亚华人的语言马赛克现象——语言融合的表现
引用本文:洪丽芬. 马来西亚华人的语言马赛克现象——语言融合的表现[J]. 东南亚研究, 2007, 0(4): 71-76
作者姓名:洪丽芬
作者单位:马来西亚博特拉大学外文系,马来西亚,43400
摘    要:处于多元文化、多语社会的马来西亚华人在话语交际时,往往出现语码混用的现象,有时是不同的语言夹杂使用,如说华语时夹杂英语;有时是相同语种混用,如说方言时夹杂华语;有时则多语混杂使用,形成令人目眩的语言马赛克现象.本文根据在马来西亚进行的实地调查所得到的数据和实例,作出报告.文中逐一分析相同家庭祖孙三代对当地华人常用的五大语言,即华语、英语、广东话、福建话和马来语,在使用时所夹杂的语言.研究发现,马来西亚华人的语言马赛克是多元文化属性的表现,更是社会中多种语言接触的自然融合.

关 键 词:马来西亚华人  语言融合  语言马赛克
文章编号:1008-6099(2007)04-0071-06
修稿时间:2007-05-08

Malaysian Chinese Language Mosaic——Language Integration
Hong Lifen. Malaysian Chinese Language Mosaic——Language Integration[J]. Southeast Asian Studies, 2007, 0(4): 71-76
Authors:Hong Lifen
Abstract:Code mixing seems to be very common to the Chinese who live in a multicultural and multilingual society in Malaysia.The mixing takes place between languages of different families,or within the same family,or a mixture of the both.Thus,the colorful language mosaic appears.Based on the statistics and discourse samples collected in field study,this paper provides a report on the languages mixed by Chinese of three generations in the same family while using Chinese language,English language,Cantonese dialect,Fujian dialects and Malay language.The finding shows that the language mosaic is the reflection of the natural integration as a result of language contact in the country.
Keywords:Malaysian Chinese  Language Integration  Language Mosaic
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号