首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

中国清末的政治思潮与西学翻译
引用本文:张易. 中国清末的政治思潮与西学翻译[J]. 贵州民族研究, 2005, 25(3): 109-114
作者姓名:张易
作者单位:重庆工商大学外语系,重庆,400067
摘    要:清朝末期(1840-1911年),思想界、翻译界空前活跃。本文从历史的角度解析了这一时期具有代表性的经世致用、洋务运动、变法维新等政治思潮与西学翻译之间的关系,指出翻译的选材和数量受到主流政治思潮的控制和影响,而翻译的发展又反过来促进了主流政治思潮向更高阶段演进。

关 键 词:政治思潮  西学  翻译
文章编号:1002-6959(2005)03-0109-06
修稿时间:2005-03-16

The Political Thoughts and the Introduction of West Learning in Late Qing Dynasty
ZHANG Yi. The Political Thoughts and the Introduction of West Learning in Late Qing Dynasty[J]. Guizhou Ethnic Studies, 2005, 25(3): 109-114
Authors:ZHANG Yi
Abstract:In the late Qing Dynasty, there had been a boom of political thoughts and translation practice. This paper examines the two from a historical perspective, so as to show the impact and manipulation of political thoughts upon translation practice, which, in turn, had accelerated the development of political thoughts.
Keywords:political thoughts  west learning  translation practice  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号