试析马克思主义“生产方式”范畴的中国化 |
| |
引用本文: | 靳书君,王凤.试析马克思主义“生产方式”范畴的中国化[J].社会主义研究,2018(1). |
| |
作者姓名: | 靳书君 王凤 |
| |
作者单位: | 广西师范大学马克思主义学院;广西马克思主义理论与区域实践协同创新中心; |
| |
摘 要: | 以《共产党宣言》、《社会主义神髓》等经典著述传播史为线索,考证日语和汉语译文中的译词衍变可见:马克思主义经典作家德语范畴词Productionsweise,经过英文mode of production,进入日语后,日本社会主义者以之前对译production的中日共创汉字词"生产"为第一语素,先后与"组织""制度""形态""方法"组词,以之对译经典作家生产方式范畴。五四运动后,马克思主义广泛传播,中国马克思主义者开始使用"生产形式""生产方式"术语,并逐步把"生产方式"统一为Productionsweise和mode of production的定译词,最终生成汉语中的马克思主义生产方式范畴。这一定译词超越了此前各种译法,深刻地把握了生产方式原著范畴的精深之处。
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|