首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈《中庸》首章核心概念的英译
引用本文:邢玥. 浅谈《中庸》首章核心概念的英译[J]. 学理论, 2014, 0(15)
作者姓名:邢玥
作者单位:上海师范大学天华学院英语系;
摘    要:《中庸》是儒家学说中一部极为重要的经典,探析其核心概念的英译有助于我们更准确地理解和表达《中庸》深邃的哲学意蕴。通过对比辜鸿铭和理雅各的《中庸》英译本,探讨首章"性"、"道"、"教"、"中和"四个核心概念的英译,试图说明在翻译典籍时充分理解源语文本文化的重要性,从而进一步促进中国的对外文化交流。

关 键 词:      中和  对比研究

On Key Terms' Translation in the First Chapter of Zhongyong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号