《徐霞客游记》中的风景名胜术语英文翻译 |
| |
作者姓名: | 贾秀海 仲晓天 |
| |
作者单位: | 1. 东北财经大学国际商务外语学院,辽宁,大连,116025 2. 大连电子学校,辽宁,大连,116025 |
| |
摘 要: | 徐霞客是我国明朝的一位伟大的旅行家、地理学家、地质学家、史学家和文学家,他从22岁开始游览祖国名山大川,足迹遍布大半个中国,历经16个省,历时30余年,留下一部60余万字的具有极高价值的旅游、文学和科学巨著<徐霞客游记>.本文着重研究徐霞客所游览的各类景观的英文翻译,包括自然景观和人文景观.由于景观名称比较直观地反映了一个国家的历史与文化,所以翻译好景观术语有利于中国文化的对外传播.鉴于此,准确把握景观术语的翻译显得格外重要.
|
关 键 词: | 徐霞客游记 景观文化 英文翻译 |
文章编号: | 1008-4053(2005)05-0191-02 |
修稿时间: | 2005-10-22 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|