首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“西学东渐”背景下中韩近现代文学翻译比较研究(1894~1949年)
引用本文:王艳丽.“西学东渐”背景下中韩近现代文学翻译比较研究(1894~1949年)[J].当代韩国,2019(3):79-94.
作者姓名:王艳丽
作者单位:吉林大学外国语学院
摘    要:西学东渐是近代西方文化对东方文明的一次广泛而深远的影响,而这影响首先是从作为文化交流的手段——翻译开始的。一直以来,中韩两国学者都认同西学东渐对本国翻译发展的影响,但现有的研究在探讨近现代翻译时大多以本国为界,很少谈及两国比较和交流。而实际上,虽然因为国情不同,中国与朝鲜半岛的近现代翻译存在一定的个体差异,但同时也有很多相似点和联系点值得关注和研究。本文将从翻译史视角出发,窥探西学东渐时代潮流下中韩两国文学翻译史的面貌,比较两国文学翻译实践的共性和个性,发掘翻译实践背后的历史信息,最终达到还原两国文化(文学)交流史的目的。

关 键 词:文学翻译史  西学东渐  意识形态  中国  朝鲜半岛
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号