换个角度看重译 |
| |
引用本文: | 段晋丽.换个角度看重译[J].辽宁行政学院学报,2007,9(7):218-218,220. |
| |
作者姓名: | 段晋丽 |
| |
作者单位: | 华北水利水电学院,河南,郑州,450011 |
| |
摘 要: | 关联理论、解构主义对重译这一现象的分析融入了新的元素。认知语境的历史性差异和共时性差异就决定了同一个文学文本不仅在不同的历史时期应有不同的译本,在同一个历史阶段也应针对不同的读者群有不同的译本;而且文本意义的互文性和不确定性使得翻译成为一种改写或操控,它只是临时固定了作品的一种意义,因此重译具有历史必然性和必要性。
|
关 键 词: | 重译 关联理论 认知语境 解构主义 |
文章编号: | 1008-4053(2007)07-0218-02 |
修稿时间: | 2007年3月22日 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|