略论商标的翻译与文化 |
| |
作者姓名: | 李缜 |
| |
作者单位: | 湖北广播电视大学 湖北·武汉430074 |
| |
摘 要: | 广告作为一种应用学说,它本身就是充满丰富的想象力和极大的创造性。广告中的商标翻译应力求表达准确,达意。本文指出,商标翻译的准确性不在于是一种一一对应的词意、句意的转换,而是在于把握其不同社会文化、语言、民族心理等方面的原因。在商标翻译过程中不仅要考虑到包含该民族的历史和文化背景,而且要反映出蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
|
关 键 词: | 翻译 文化 商标 审美心理 文化背景 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|