首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《圣经》英译史研究
引用本文:李明强. 《圣经》英译史研究[J]. 思想战线, 2000, 26(2): 96-99
作者姓名:李明强
作者单位:云南大学外国语学院,云南,昆明,650091
摘    要:在英语国家(主要是英国),从<圣经>翻译的先驱凯德蒙到1973年"新国际版"<圣经>出版,<圣经>翻译经历了1400多年的历史,<圣经>英译规模不断壮大,涌现出许多优秀版本和翻译巨匠.<圣经>英译不仅是宗教领域的大事,在英语语言的发展过程中也具有里程碑的意义.

关 键 词:《圣经》  英译史  世界各国  版本  研究
文章编号:1001-778X(2000)02-0096-05
修稿时间:1999-10-07

A Research on the History of the Translation of the Bible into English
LI Ming qiang. A Research on the History of the Translation of the Bible into English[J]. The Ideological Front(Yunnan University's Journal of Social Sciences), 2000, 26(2): 96-99
Authors:LI Ming qiang
Abstract:
Keywords:the Bible  history of the translation into English  countries throughout the world  version
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号