首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

《中外合资企业法》两种英译本评讲
作者姓名:陈忠诚
作者单位:上海司法研究所
摘    要:讨论为便于讨论,左拦所列称“A 译”(1986年北京法律出版社版),右拦所列称“B 译”(1987年上海中华印刷所印)。甲就总体而论,A、B 两译比较起来,A 译优于 B 译,但 A 译亦有欠当之处。乙本法名称,以 A 译为是。利用中国和外国投资的形式,不是我中外合资企业所独具的唯一的本质属性,不宜特别强调,故 B 译采用”

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号