公示语翻译的回顾与展望 |
| |
作者姓名: | 谢桂梅 |
| |
作者单位: | 北京物资学院,外语系,北京101149 |
| |
摘 要: | 目前国内双语公共标识设施建设方面存在许多问题。汉英翻译人员不仅要翻译汉语公示语的意义, 还应考虑其实际应用环境, 以及委托机构的法律权限。对于中外标示语而言, 标志与国际标准一致, 或者使用国际通用的符号, 有助于增加对公示语的认知。今后的工作重点, 应该从查找错误、进行分析转移到怎样有效地把研究结果应用到社会现实当中, 呼吁社会的关注, 全面改进我们身边的、新的公示语的翻译, 努力创造一个正确的国际通用的标示语环境
|
关 键 词: | 公示语 翻译 语言风貌 功能 |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《国际安全研究》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《国际安全研究》下载免费的PDF全文 |
|