首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

较早把《共产党宣言》译成中文的五个中国人
引用本文:苗体君,窦春芳.较早把《共产党宣言》译成中文的五个中国人[J].党史博采,2008(3):17-19.
作者姓名:苗体君  窦春芳
摘    要:1847年12月,马克思和恩格斯受委托为国际共运史上第一个工人阶级政党——共产主义者同盟起草纲领,1848年1月,在比利时首都布鲁塞尔,二人合作完成了《共产党宣言》一书。1848年2月18-19日,《宣言》在英国伦敦瓦伦街19号哈里逊印刷所出版,该书有23页,而且装帧简陋,第一次的印数虽然只有几百册,但它却标志着马克思主义的正式诞生。至今,《共产党宣言》已被翻译成200多种文字,出版过1000次以上,成为全球公认的"使用最广的社会政治文献"。《共产党宣言》的片断文字最早传入我国是在十九世纪末,1920月8日,陈望道翻译《共产党宣言》第一个中文本在我国出版,至今,已经陆续有十几个中文版本问世。2008年2月,是《共产党宣言》发表160周年纪念,让我们重温历史,看看较早翻译《共产党宣言》的五个中国人。

关 键 词:工人阶级政党  国际共运史  政治文献  印刷所  周年纪念  华岗  魏金斯基  共产国际代表  星期评论  陕北公
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号