首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

隐性因果关系的研究与翻译
引用本文:申连云.隐性因果关系的研究与翻译[J].时代法学,2000(2).
作者姓名:申连云
作者单位:湖南师范大学外国语学院!长沙,410081
摘    要:困果联系是客观世界的普遍联系,反映在语言中的困果句自然也很普遍。在以“形合”为其显著特点的英语中,因果句有用常用的因果关系调连接的,称为显性因果句;而用其它非因果关系词或不用任何关系词联系的因果句,称为隐性因果句。通过对六类隐性因果句的研究分析,总结了一条翻译规律,即抛开源语语表形式的束缚,深入弄清其内在的逻辑关系,再遵循逻辑对等的方法,用目的语恰当地表达出来。

关 键 词:显性因果句  隐性因果句  关系词
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号