首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

品牌商标翻译中的音译现象
作者单位:;1.陕西理工学院外国语学院
摘    要:世界经济一体化对品牌商标的翻译提出了更高的要求,以促进商品在市场上的有效推广。商标翻译需要遵循一定原则,音译法在品牌商标翻译中的具体运用中有纯音译法、谐音译法与省略性音译法等。译者在进行此类翻译时的注意事项有三:商标名称的翻译应该承载着记忆价值;需要迎合民族文化;要注重音韵美。

关 键 词:品牌商标  纯音译法  谐音译法  省略性音译法
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号