首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

和歌文本解构及中译本的意象重构——以《源氏物语》桐壶卷和歌第二首为中心
作者姓名:杨芳
作者单位:湖南农业大学外国语学院,湖南长沙410128
摘    要:《源氏物语》古本由散文体叙事部分与韵文体(和歌)抒情部分构成,散韵两部分密接不离,形成了独特的文体美,是古日本和歌文学向物语文学过渡的一种特殊体例。和歌作为整体文本构架间的肌质,将整部小说各部分有机的衔接、融合。由于和歌用典繁复、隐喻深奥,在其千余年的历史受容过程中歧义繁多。本文以桐壶卷和歌第二首为研究对象,从该首和歌的语义受容、文本解构,及不同中文译本生成的对比研究着手,旨在更好地阐释和歌在文本中的话语机能。

关 键 词:语义受容  文本解构  译文生成  意象重构  话语机能
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号