首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能认知视角下的英汉感官形容词
引用本文:邓奇,杨忠.功能认知视角下的英汉感官形容词[J].外国问题研究,2013(4):75-79.
作者姓名:邓奇  杨忠
作者单位:[1]东北师范大学外国语学院,吉林长春130024 [2]燕山大学外国语学院,河北秦皇岛066004
基金项目:教育部人文社科研究青年基金项目“英汉感官形容词的功能认知对比研究”(编号:12YJC740012);教育部人文社科研究青年基金项目“英语教学视阈下语法隐喻能力的实证研究”(编号:11YJC740083);教育部人文社科研究青年基金项目“《宋书》《魏书》语词南北差异比较研究”(编号:13YJC740042).
摘    要:本文以英汉感官形容词中的典型代表“cold”和“冷”为例,从功能认知视角,对历时语料中两词用例进行对比,分析其语义特征的演变,进而探究其内在理据。研究发现,英汉感官形容词语义演变的路径具有单向性,以隐喻与转喻为内在机制。

关 键 词:感官形容词  语义演变  隐喻  转喻

A Comparative Study of English and Chinese Sensory Adjectives fromthe Functional-Cognitive Perspective
Authors:DENG Qi  YANG Zhong
Institution:1. School of Foreign Languages, Northeast Normal University, Changchun, Jilin, 130024 ; 2. School of Foreign Languages, Yanshan University, Qinhuangdao, Hebei, 066004)
Abstract:The dissertation, from a functional and cognitive perspective, makes a corpus-based quantitative contrast between English and Chinese sensory adjectives, such as cold and leng. The diachronic changes in semantic cognition of the two words are examined, to reveal the underlying mechanism. The results show that the semantic changes of the two words are extended in a unidirectional way, based on metaphor or metonymy.
Keywords:sensory adjective  semantic change  metaphor  metonymy
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号