首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论清末法政翻译的发展历程
引用本文:李超. 论清末法政翻译的发展历程[J]. 东南亚纵横, 2009, 0(11): 123-127
作者姓名:李超
作者单位:重庆大学法学院
摘    要:清末,随着西学东渐,大规模的翻译工作开展起来,随着国人对西学的认识从“器物”深入到“制度”,在社会的现实需要下,清末的法政翻译逐步发展起来,并取得了丰硕的成果。从海防时期到洋务运动,法政翻译缓慢起步,从维新变法到清末修律再到预备立宪,法政翻译进入迅速发展阶段。从起步阶段到迅速发展阶段,法政翻译逐渐成为翻译活动的重点。法政书籍的翻译,对清末的变法修律,对中国近代社会政治的转变起到了巨大的作用。

关 键 词:清末  法政  翻译

On the Developing History of Law Translation at the End of Qing Dynasty
Li Chao. On the Developing History of Law Translation at the End of Qing Dynasty[J]. Around Southeast Asia, 2009, 0(11): 123-127
Authors:Li Chao
Abstract:The end of the Qing Dynasty,with the Western Learning,the large-scale translation work had been developed,and with the people understanding Western from theartifactsto thesystem,in the practical needs of society,the law translation in the late Qing was gradually developed ,and made a huge success. From Haiphong Period to the Westernization Movement,law translation slowly started,from the Restoration to the late Qing,and to Preparatory Constitutional,law translation came into the rapid development stage. Fro...
Keywords:end of the Qing Dynasty law and political translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号