首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论诗歌翻译及译者作用——以《归园田居》(其一)为例
作者姓名:郭晓林
作者单位:安徽大学,安徽合肥,230039
摘    要:文学翻译尤其是诗歌翻译,由于其特殊的写作形式和表达方式使翻译过程尤为复杂。通过对陶潜诗歌《归园田居》(其一)的意象和诗律格式在英译本中的表达呈现,分析其翻译过程中的意象失落和格式的不对等,以此说明译者在翻译活动中主体性地位的社会构建。

关 键 词:《归园田居》(其一)  意象  诗律格式  译者  翻译
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号