《红楼梦》卷首诗及其英译文的经验功能分析 |
| |
引用本文: | 廖琪.《红楼梦》卷首诗及其英译文的经验功能分析[J].学理论,2014(20). |
| |
作者姓名: | 廖琪 |
| |
作者单位: | 海南大学应用科技学院(儋州校区); |
| |
摘 要: | 在文献看来,从韩礼德系统功能语法这个角度来分析古诗英译问题,在我国并不多见。关于古诗英译的研究,翻译界许多专家、学者大多是从文学评论和文学翻译的角度进行的。笔者从系统功能语法的角度出发,对曹雪芹所著《红楼梦》卷首诗及其四种英译文进行经验纯理功能探讨,目的在于尝试从新的角度,对古诗英译的翻译问题重新进行审视,检验系统功能语法在古诗英译的翻译研究方面的可应用性。
|
关 键 词: | 系统功能语法 古诗英译 《红楼梦》卷首诗 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|