法国“新小说”在中国的翻译与研究综述 |
| |
引用本文: | 宋学智. 法国“新小说”在中国的翻译与研究综述[J]. 法国研究, 2004, 0(1): 182-191 |
| |
作者姓名: | 宋学智 |
| |
作者单位: | 南京大学法语系 |
| |
摘 要: | 法国"新小说派"崛起于二十世纪五十年代,是二十世纪下半叶法国最重要的文学流派之一.它在哲学思想上背弃了存在主义,在文学艺术上穿越了意识流.代表作家有阿兰·罗伯-格里耶、娜塔丽·萨洛特、米歇尔·布托尔和克罗德·西蒙,他们标举"反传统"的大旗,以令人惊异的笔锋,在充满"谎言的世界"里进行各执一端的"反小说"实验,大胆探索"未来小说的道路".六十年代初,新小说派的理论和创作开始广泛影响欧美,并风行至亚洲,引起了我国文学工作者的注意.
|
关 键 词: | 新小说 翻译 研究 |
La traduction et les recherches sur le Nouveau Roman en Chine |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|