首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

解析词块教学法对英语四、六级翻译的重要意义
引用本文:王辉. 解析词块教学法对英语四、六级翻译的重要意义[J]. 黑龙江省政法管理干部学院学报, 2014, 0(3): 153-154
作者姓名:王辉
作者单位:哈尔滨金融学院,哈尔滨,150030
基金项目:黑龙江省教育厅高等教育教学改革立项课题“英语教学中‘块状词汇教学法’的研究与实践”的阶段成果
摘    要:随着全国大学英语四、六级考试委员会对考试大纲的修订,翻译的题型、分值都发生了很大变化,重要性进一步凸显。基于词块的定义和分类的理论基础,结合四、六级翻译改革后的要求和学生翻译中普遍出现的问题,解析应用词块教学法对提高学生翻译能力的优越性。

关 键 词:词块  词块教学法  翻译

On the Importance of Lexical Approach to the Translation in CET4&6
WANG Hui. On the Importance of Lexical Approach to the Translation in CET4&6[J]. Journal of Heilongjiang Administrative Cadre Institute of Politics and Law, 2014, 0(3): 153-154
Authors:WANG Hui
Abstract:According to the modification of CET4&6’s syllabus,which ismade by the committee of National College English Test,wehave found that thedesign and scores of the translation part in thepaper had abig change.The translations in CET4&6 become more and more important than before. The college English teaching needs a more effective teaching approach to cope with the test of CET4&6. The paper lists the requirements of the test and the problems,which usually happen in English translation. Based on the definition and sorts of lexical chunks,the paper gives an analysis on lexical approach,which makes an important role in improving the ability of students’ English translation.
Keywords:CET4&6  translation  lexical chunks  lexical approach
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号