首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

仡佬族口传文学“戏谑式”的情节元素
引用本文:吴德盛. 仡佬族口传文学“戏谑式”的情节元素[J]. 学理论, 2011, 0(19)
作者姓名:吴德盛
作者单位:遵义师范学院中文系,贵州遵义,563002
基金项目:2009年遵义师范学院遵义文化研究中心课题"仡佬族文化的特点及其成因"阶段性成果之一
摘    要:仡佬族是贵州古老居民,她经历了民族名称的确立、被迫隐瞒自己的族属成分、民族识别和民族成分恢复三个重要的历史时期,独特的民族,她的口传文学的“戏谑式”的情节元素充分体现于仡佬歌谣运用拟人、模拟、反语等手法来表现现实生活、运用相互挖苦调侃逗趣、赌神发咒的方式宣泄怨恨获取心理平衡、以乐表悲,让无趣的生活产生情趣,让同伴在戏谑中受到教益或者教训、从而在自然、社会、和人的艰难环境中发展和壮大自己。

关 键 词:模拟  调侃  以乐表悲

The tongue--in-cheek plot elements in the expressed literature of the Gelaozu
WU De-sheng. The tongue--in-cheek plot elements in the expressed literature of the Gelaozu[J]. , 2011, 0(19)
Authors:WU De-sheng
Affiliation:WU De-sheng(Chinese department,Zunyi normal college,Zunyi 563002,China)
Abstract:Gelaozu is the old people, she established the national name, was forced to hide my family is a component, identify and three important ingredients to restore historical period. Unique nation and of the literature of "tongue-in-cheek" plot elements of the
Keywords:mimic  banter  delight for sorrow
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号