首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英语长句的理解及其翻译
作者姓名:方忠南
作者单位:娄底职业技术学院外语系,湖南,娄底,417000
摘    要:英语句子讲究形式上的完美 ,结构繁复 ,以长句居多 ;汉语则注重内在语意上的连贯 ,以意统形 ,以短句为主。翻译英语长句 ,要正确理解和把握英、汉语言不同的思维逻辑和句法结构 ,掌握并合理运用分解和组句的方法技巧 ,才能译出合乎汉语习惯的译文来。

关 键 词:长句翻译  汉英差异  分解  组句
文章编号:1009-3605(2005)01-0085-02
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号