首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 582 毫秒
1.
安乾  李仕春 《传承》2013,(4):86-87
词缀和类词缀是现代汉语中十分重要的构词语素,更是汉语学习者词汇学习中的难点。对于词缀问题的探讨,有助于把词缀与非词缀区别开来,也有利于汉语构词法的深入研究。  相似文献   

2.
汉语和英语完全属于不同的两种语系,各自的语义表达和构词方法都不相同。通过对两种语言中共同存在的词缀进行对比研究,在英汉两种语系中,词缀的构词方法存在着异同之处。就词缀的性质而言,英语和汉语两种语系具有相同的构词性等特点,但就词缀的数量和来源等方面又存在差异。词缀是从西方语言学概念中引入的,所谓词缀,在汉语中也称辅助成分,具体表示一个词汇意义的词根和某一附加意义的语素词缀。由于汉语和英语的构词方法不同,英语和汉语词缀拥有相同之处,都是依附于词根的语素成分,就英语和汉语两种不同的语系间的词缀特点、词缀的语法功能、词缀的性质进行对比研究。  相似文献   

3.
单音节语素是彝语构词的基本单位。Packard(2000)根据语素自由和粘着特征,把语素分为四类:功能词(自由的、功能的)、根词(自由的、实义的)、粘着词根(粘着的、实义的)、词缀(粘着的、功能的)。按照Packard的分类法,我们认为彝语语素首先可分为词法语素和句法语素;词法语素可再分为自由语素和不自由语素;句法语素可分为结构语素和语缀语素。  相似文献   

4.
彭晓 《求索》2013,(5):155-157
语言接触导致模式语的使用模式及其语法化进程被复制,并在重新分析的作用下,从复制语中析出词缀。及时总结此类由语言接触所诱发的外源性词缀的析出现象不仅有利于深化汉语词汇的研究,还有助于研判汉语优势构词模式的变迁趋势。  相似文献   

5.
本文通过对汉语、侗语和英语词的词缀功能进行比较,帮助人们更好地学习汉语、侗语和英语,从而更好地进行文化交流.  相似文献   

6.
丁崇明 《思想战线》2002,28(5):123-126
汉语绝大多数修饰式词是偏正型的。大多数藏缅语、侗台语、苗瑶语形容词性语素在中心语素后。汉语、藏缅语“名语素 +名语素”构成的修饰式复合词一般是修饰性语素在前 ,侗台语和苗瑶语部分语言名语素构成的修饰式复合词是修饰性语素在后。有的语言修饰式复合词有偏正型 ,也有正偏型的。支配式的复合词构词差异与这些语言主要语序有关。一般有补充式词的语言是有补语的语言 ,但有补语的语言不一定有补充式词。假设补语产生于补充式词前。  相似文献   

7.
季翊 《青年论坛》2014,(2):129-134
汉语中是否存在中缀,且就其粘附性、定位性、意义虚化的词缀特点的界定,在汉语语言学研究中是一个备受争议的议题.而许多为人们热议的汉语中缀,往往形成于口语或各种方言中,其中包括因字词重叠而产生的中缀.另一方面,在景颇语中,非常有代表性的语言现象——重叠现象,则需要产生个别中缀.毋庸置疑,这两种同源的汉藏语言在重叠产生中缀上的巧合,是非常有趣也很有探索价值的.对汉语和景颇语中因重叠产生中缀的比较研究,表明二者在固定性与必要性以及附带的语义和语法意义上存在很大不同.  相似文献   

8.
谈汉语词语的简约性郭锦荣这里谈的是汉语表示词汇意义的词和一些久经沿用的定型的短语的简约性。谈词语的简约性,不可免地要涉及其构成成分及其特点。语素构成词。汉语绝大部分词是由表示词汇意义的语素构成的。汉语语素的表意特点,给汉语词语的凝缩,促成简约,从而增...  相似文献   

9.
现代汉语中“不”的词汇义与语素义探微杜佐华《现代汉语词典》“不”字条下分列了八个义项(包括词义和语素义),应该说,“不”在现代汉语中反映的词义和语素义还不止八种。现将八个义项以外的意义列举如下:l、表示“不到、不够”。《现代汉语词典》词条“没有”下列...  相似文献   

10.
王淑君 《青年论坛》2010,(2):135-137
语际迁移一直是外语界关注的焦点之一。迁移是个复杂的概念,对它的研究不应仅停留在静态层面上,更要从动态角度进行深入探究。汉语对英语学习产生干扰的同时,也有积极的促进作用,学习者应充分发挥母语的正迁移效应,加快外语学习进程。  相似文献   

11.
丰国欣 《理论月刊》2013,(3):101-104
本文认为,传统上从语法角度分析汉语复合词内部结构容易混淆“自由形式”和“词”,汉语复合词的内部成分处于“位”“序”互动关系之中,“位”的组合形成了复合词的结构——“序”,而“序”在语义上表现为“(具体)意义+概念(意义)”的结合,在逻辑上表现为“义象+义类”的整合.文章指出,西方语素观无助于汉语复合词结构分析.  相似文献   

12.
云南景洪城区是多民族杂居区,其语言以汉语与傣语为主,又混有其他民族语言。居民中有只讲本民族语的单语人,又有以汉语和傣语为基本交际语言的双语人。解放前,傣族是本地区居民主体,故傣语占优势;解放后汉族干部及知青大量迁入,汉语又成为重要交际用语。各民族间通婚是双语现象的主要原因。  相似文献   

13.
汉语中一类特殊的语块现象——口语习用语语块。口语习用语语块有助于产出地道的表达,改善言语交际的流利性,培养汉语语感;有助于提高近似本族语的词语选用能力,帮助学生最大限度克服母语负的影响;有助于避免语用失误,增强语用意识,提高语用水平;有助于克服结构法和交际法的偏激;最后有助于调动学生积极性。最后提出从培养学生语块意识、增强汉语语感能力入手,加强汉语口语习用语语块教学,整理习用语语块,提高教学效率。  相似文献   

14.
语篇衔接是对比语言学研究的一个热点。韩礼德和哈桑提出的五种衔接模式同样适用于解析汉语语篇,但汉语语篇衔接表现出较强的隐性特征,而英语语篇衔接则呈现出较强的显性特征。本文将此差异性归结为东西方迥异的哲学传统和语言思维模式导致的英语之形合与汉语之意合的产物。  相似文献   

15.
词缀构词是拉祜语构词法的一种发展中的构词手段,本文从词缀的特点与分类、词缀的兼类、词缀探源三个方面进行了讨论与分析,描述了拉祜语词缀体系及其发展状况。  相似文献   

16.
根据语言接触引发语法演变的理论,分"语法借用"和"语法复制"两种类别考察黔东南方言与侗语、苗语的语法接触现象,认为:第一,黔东南方言不同于其他西南官话的地域特征与语言接触有关;第二,侗语、苗语中的语法借用和语法复制现象多于汉语,表明汉语为强势语言,吸引侗语、苗语向其靠拢。  相似文献   

17.
杨健 《思想战线》2012,38(2):133-134
汉语是与越南京族语接触最深刻的语言,强大完整的汉越音系统使京族语与汉语得到有机的结合与生长。科学地认定越南京族语语言系属可以客观地加深对越南国家、民族及其语言的了解与把握。一、关于越南京族语言系属的不同观点最初对越南京族语①的系属做出深入研究的是欧洲学者,观点随着研究的深入而变化。1838年,英国地理学家泰北特在其编撰的词典中认为,越语是汉语的方言或者汉藏语系的一  相似文献   

18.
田艳萍 《前沿》2013,(12):132-133
三语习得中,语言迁移问题长期以来尤其是近十年来,一直是语言学家研究的热点.本文以语言迁移理论为指导,分析了三语习得过程中母语、第二语言、第三语言间相互作用的本质及复杂性,并对在多元文化背景下的少数民族地区外语教育提出了几点思考.  相似文献   

19.
中国人在用英语进行交际时 ,常把汉语的语言规则运用到英语语言中 ,受汉语的思维方式和相应的文化背景知识的干扰和影响而说出的或写出的不合乎英语文化习惯的畸形英语 ,称之谓中国式英语“ChinaEnglish”或“Chinglish”。本文拟从英汉两种语言的语音、词汇、句式、语篇等层面来分析中国式英语产生的内部原因。  相似文献   

20.
哈森 《前沿》1994,(10)
简论内蒙古西部汉语方言单纯词哈森单纯词,指由一个语素构成的词。内蒙古西部汉语方言(1)与普通话比较,其单纯词有许多相同之处。比如,语音形式上,二者都有单音节和复音节两种形式;词的来源上,二者都与古代汉语有密切联系,而且都包括一定数量的借词、象声词和叹...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号