共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
莫言获诺贝尔文学奖后,其家乡山东高密等地方政府坐刁唯了:比如有官方觉得原有的莫言文学馆地方太小,无法满足诺贝尔文学奖仰慕者参观的接待需求,决定重新建设莫言文学纪念馆。而文化旅游部门也在协商,准备整理莫言的旧居,想作为红高粱文化品牌的一个景点挖掘出来。 相似文献
4.
5.
6.
7.
8.
莫言获得诺贝尔文学奖后,有关莫言作品是否该入选中学生教材的话题引起热议。语文出版社称,目前该社已确定将莫言作品收录在高中语文选修课程中。语文作为母语教科书,其承担的使命是多重的,既有工具性的"读写听说能力"培养,也有人文性的"灵魂塑造",所以,社会各界对它的关注总是超乎寻常的热烈。 相似文献
9.
10.
诺奖组委会请莫言推荐一部自己的作品,他推荐的是今年5月才在瑞典翻译出版的《生死疲劳》,"因为这本书比较全面地代表了我的写作风格,以及我在小说艺术上所做的一些探索……"给一位师兄打电话,本来是要谈谈他的书稿的事情,结果还没等我开口,身为法学教授和文学青年的师兄先表达了一番对莫言获得诺贝尔文学奖的激动之情。他和莫言一样是从最落 相似文献
11.
2012年10月11日,瑞典文学院宣和,将2012年诺贝尔文学奖授予中国作家莫言。瑞典文学院常任秘书彼得恩隆德说,中周作家荧言的“魔幻现实主义融合了民间故事、历史与当代社会”,瑞典文学院当天在一份新闻公报中说:“从历史和社会的视角,莫言用现实和梦幻融合在作品中创造了一个令人联想的感观世界.” 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
17.
“移植”与“嫁接”——海外华文文学滥觞时期的继承关系 总被引:1,自引:1,他引:0
海外华文文学的滥觞时期 ( 2 0世纪上半叶 ) ,是一个重要而又特殊的文学时期 ,它既是对中国国内五四新文学运动的呼应与反馈 ,又是对海外华文新文学的启蒙与滥觞。最早的海外华文文学实体 ,出现在南洋地区 ,即以新加坡、马来西亚为主的东南亚地区 ,它对中国文化文学的“移植”及对西方文化文学、居留地文化文学的“嫁接”典型地反映了海外华文文学在文学继承关系方面的基本特点与发展走向。 相似文献
18.
19.