首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
随着近年来中国社会的发展,越来越多的中国人开始学习法语。法语联盟作为一个有着一百多年历史的语言文化推广机构,在世界范围内成功地发展了自己的网络,在推广法语和传播法语文化方面积累了很多成功的经验。法语联盟在中国立足并发展的经验体现在生存策略和文化传播策略两个方面。一方面法语联盟在中国创立之初,以协商的态度、灵活的组织形式同中国政府、法国驻华大使馆和中国大学合作,并通过独特的教学形式、实用的课程增加了在法语教学市场上的竞争力。另一方面,法语联盟通过在语言教学中渗透文化,通过多层次、全方位的文化活动彰显、传播文化。法语联盟独立自主运营模式和多样的文化宣传手段值得我国的孔子学院参考借鉴。  相似文献   

2.
金海波  王海洁 《法国研究》2015,(1):94-98,85
<正>引言由教育部高校外国语言文学类专业教学指导委员会法语专业教学指导分委员会主办、哈尔滨师范大学承办的2014年(中国)法语教学研究会(ACPF)联席会议暨"法语教学评估与测试"(法语等级考试十周年回顾)学术研讨会、第七届"卡西欧杯"全国高校法语演讲决赛、第五届全国法语教师培训班于2014年12月11日至14日在冰城哈尔滨隆重举行。出席大会的有教育部外语指导委员会法语分委会主任委员、中国法语教学研究会会长、上海外国语大学校长曹德明教授、教育部外语指导委员会法语分委会  相似文献   

3.
随着中法两国的交流日益密切,社会对法语人才的需求在质量和数量方面都有了提高,而既有专业又懂外语的学生尤其受青睐。因此开设大学第二外语的学校越来越多,各校的教学目标、内容、理念及模式也发生了很大的变化。本文试图结合欧盟语言能力分级参照标准,从语言和文化两个方面,思考大学法语(第二外语)的教学目的。  相似文献   

4.
随着中法两国的交流日益密切,社会对法语人才的需求在质量和数量方面都有了提高,而既有专业又懂外语的学生尤其受青睐.因此开设大学第二外语的学校越来越多,各校的教学目标、内容、理念及模式也发生了很大的变化.本文试图结合欧盟语言能力分级参照标准,从语言和文化两个方面,思考大学法语(第二外语)的教学目的.  相似文献   

5.
本文将以布鲁纳的"发现学习"为理念,以交际法和面向行动法为理论指导,对归纳和演绎两种语法教学模式在我国法语教学实践中的利与弊进行对比分析研究。并参照《欧洲语言共同参考框架:学习、教学、评估》的标准,结合我国法语人才培养目标和教学大纲的基本要求,思考和探索该如何在法语语法教学中改进我国传统的以重知识轻能力为特点的填鸭式应试教学模式,让语法教学更好地服务于语言教学,更好地为培养学生的语言交际能力、创造性思维能力、发现问题和解决问题的能力服务。  相似文献   

6.
本文从歌曲与第二语言学习、歌曲与文化的关系出发,剖析法语歌曲在法语教学中重要地位,并探讨如何选择适合课堂教学的歌曲;同时以魁北克当红乐队Mesaieux的一首流行于当地的歌曲《Dégénérations》为例,说明如何在课堂上基于“五步分析教学法”,从语言和文化两方面入手运用法语歌曲,辅助法语教学。  相似文献   

7.
徐海燕 《法国研究》2003,(1):214-221
武汉Alliance自 2 0 0 0年 5月创建以来 ,为武汉的广大法语爱好者提供了一个学习法国语言和文化的场所 ,也为我国的法语教学带来了国外先进的课堂教学方法。从今年 3月起 ,武汉Alliance开始采取视听教学 ,如何将这种先进的教学方法和我国实情相结合 ,这是一个值得研究的课题。一、教学目的一般来说 ,教学目的取决于社会对学生的需求 ,并受到教学时数、学习环境、学生的年龄和文化水平等客观条件的影响。武汉Alliance的学生是在中国———母语环境中学习法语 ,主要依靠 5 0 0学时的课堂时间学习并练习法语。他们年龄从十七、八岁到三十多岁…  相似文献   

8.
目前,法语教学法百花齐放,如何以欧盟语言框架要求为目标,选择适合工程师学生赴法留学需要的教学法,提高教学效果。文章从提高教学质量的几个关键因素:教材的选择、教师角色的定位、教学法的使用、教学环境的创设,探索面向工程师学生的,以“交际法”为指导的折中主义教学法。  相似文献   

9.
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体——他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活——使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材 Reflets 所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势。  相似文献   

10.
陈元 《法国研究》2009,(3):86-88
法语语言的等级问题是困扰我们法语教学和学习的主要问题之一。学生通过四年的学习掌握了足够的法语词汇,也学习了全部的法语语法,同时了学习了法国的历史、文化和文学知识。但是在看法国电影或者听两个真正的法国人一起讲话、或者在看文学作品时,学生又显得有些力不从心。其实这并不是他们没有学好,而是我们在学校里教授的只是通用的法语,而很少专门讲解口头法语或者较高雅的书翰用语所造成的。本文正是想从这一问题出发,从词汇和句法两个方面对法语的语级特征进行了简单的论述。  相似文献   

11.
周力 《法国研究》2006,(4):88-93
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体--他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活--使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材Reflets所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势.  相似文献   

12.
许涛 《法国研究》2006,(3):86-90
在一所长期与法国和法语国家有合作交流的医科院校进行法语教学有其特殊的教学背景和教学目的。我们借助现代外语教学的新理念和新方法在教学实践中进行了一系列改革和尝试。在运用交际教学法(méthodecommunicative)、文化对比教学(approchecivilisationelle)和以专业为目的的法语教学(fran?aissurl’objectifspécifique-FOS)的同时,我们还有效地应用了英法语言对比教学。鉴于在医学领域英语和法语可谓近亲,加之我们的学生均具有较好的英语基础,运用比较教学法在医科学院进行法语教学不失为一种行之有效的教学方法。  相似文献   

13.
语言间的相互干扰和影响是外语学习过程中的一大困扰。我们中国学生在法语学习的过程中面临着汉语和英语的影响;如何防止和避免这些干扰是我们在法语教、学中的一大挑战和任务。我们的这一研究收集了法语专业一年级学生在笔头练习和课堂口语练习中的错误,针对法语初学者在学习过程中出现的错误进行分析;旨在找出错误的原因,采取相应的教学策略,以期对法语教学有所帮助。  相似文献   

14.
《法语句法结构解析》是一部着眼于法语句法研究的专著,它从法语句子的核心动词出发,层层递进,剖析法语句子的结构及其内在规则。本文简要介绍了《法语句法结构解析》的成书背景和写作思路,通过对其主要内容的概述、对重点章节的评析,揭示本书在法语句法研究和句法教学方面所具有的参考价值。  相似文献   

15.
陈敏 《法国研究》2014,(4):93-97
本文力图通过对DELF(Diplme d’études en langue franaise)B1级的解读,分析题型模式、评分标准、考试内容等,研究《共同参考框架》策略下的学习、教学、评估理念和方法,以期提供攻关考试和相应的教学对策,同时为我们国内的法语评估提供借鉴和参考。  相似文献   

16.
田团 《法国研究》2011,(4):59-66
随着《欧参框架》的出台,新的外语教学理念浮出水面,与此理念相适应的任务教学法也进入中国法语教学界视野。本文从面向行动的外语教学理念两个层面的涵义、任务的定义、“任务”和“练习”的异同等方面阐述了任务教学方法给我国基础阶段的法语教学带来的新变化;并且从实例入手分析了将任务教学引入基础阶段法语教学的优势和存在的问题。  相似文献   

17.
文雅 《法国研究》2011,(1):48-53
在中国,我们至今还没有一本真正让法语老师和学生都满意的有效可行的文学教材。而在法国,在法语学科教学大纲的指导下,法语教材为文学教学提供了丰富选择。本文对中法两国的文学教学进行大纲和教材的比较,旨在学习法国文学教材的先进之处,为完善和改进我国的文学教材提供一个参考。  相似文献   

18.
中国学生在学习法语过程中所遇到的困难可以分为两类:1.汉语和法语之间的差距;2 汉语和法语之间的文化差距。通过发音、语法、交际等外国专家在实践教学中所统计的经验数据,本文对语言习得的困难作出了具体的陈述和直观的解析。  相似文献   

19.
傅荣 《法国研究》2002,(1):85-101
在语言和文化二者的关系上,我国高等院校法语专业的教学始终直面着一个双重矛盾:一方面,受传统语法-翻译法的影响,文化似乎在法语专业教学中占有相当的比重,但事实上,教员、学生都嫌不够;另一方面,尽管业内人士早已认识到,成功的语言交际既需要交际双方具备坚实的语言基础,也取决于各自拥有的相关社会文化知识,但事实上,我们对目的语国家社会文化知识的教学和科研始终重视不够.本文以法国当代语言和文化教学法专家Robert GALISSON及其Didactologie des Langues-Cultures理论为指导,着重剖析前述矛盾现象并提出改进措施.  相似文献   

20.
杨宁 《法国研究》2012,(2):46-52
本文从语法和词汇的角度,分析了非洲民间法语所具有的特色。这种非洲化的法语,因其适应了非洲当地的实际,具有很强的推广潜力,现在它在非洲的地位已经可以与正统法语相抗衡,中国的法语教学机构和法汉词典的编纂者不应忽视其存在,应对中国的法语学习者介绍这种语言的一些知识。文章最后就非洲民间法语的表达式在法汉词典中的立目与释义提出了建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号