首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
新冠疫情暴发对中国和拉美各国社会经济发展造成严重影响,但数字技术在本次抗击新冠疫情中的积极作用进一步显现,数字经济的增长潜力被进一步激发。加强中拉数字经济合作,对于化解疫情给双方经贸合作带来的下行压力,深化和细化"一带一路"合作,促使双方合作在疫情之后向更高层次和更宽领域发展具有积极意义。本次疫情为数字经济普及和发展提供了新的用武之地,为后疫情时代数字经济发展提供了新的政策和市场机遇,也为进一步拓展中拉"数字丝绸之路"建设提供了新的契机。与此同时,在疫情冲击下中拉数字经济合作也面临着因宏观经济环境恶化带来的融资困难、拉美产业数字化程度较低、人力资源不足以及美国对中拉数字经济合作的阻挠等挑战。展望未来,中拉需要在《携手构建网络空间命运共同体行动倡议》和拉美数字议程指引下,加强在数字基础设施建设、网络空间治理、数字化人才培养和促进公众数字素养提升等方面的合作。鉴于美国将继续对"数字丝绸之路"建设制造障碍,中拉双方需要采取更为灵活务实的应对之道。  相似文献   

2.
中国在制造业、路桥建设等基础设施建设方面技术优势明显,而中亚国家具有丰富的自然资源,双方的合作基础雄厚。但是中亚国家现有的油气管道、公路和铁路并不能满足各国经济发展的需要。在此形势下,"丝绸之路经济带"概念的提出必将极大的促进中国和中亚国家的经贸合作。  相似文献   

3.
在第四次工业革命的浪潮下,中国与东盟开展数字经济合作正当其时。近年来,在双方的共同努力下,中国与东盟在数字基础设施、电子商务、数字技术研发等重点领域的合作取得了丰厚成果。中国与东盟合作机制的活力,东盟自身发展需求的拉力以及东盟市场对中国的吸引力成为双方数字经济合作的重要动力。当前,双方的数字经济合作还面临着地区企业数字化水平不足、地区数据本地化不够、跨境物流与支付体系不健全、域外大国恶性竞争以及新冠疫情持续蔓延等因素的挑战,需统筹应对。未来,在中国-东盟数字经济合作年的推动下,双方在数据安全保护与政策沟通协调、数字抗疫以及智慧城市等领域的合作将具有广阔前景。  相似文献   

4.
中国-中亚新丝绸之路经济发展带构想   总被引:4,自引:0,他引:4  
新丝绸之路交通走廊的初步建成,对进一步推进中国与中亚区域经济合作、实现新丝绸之路从“交通走廊”向“经济发展带”的转型提出了新要求、创造了新空间。新丝绸之路是实现经济快速增长和关联带动作用为目的的中国—中亚跨国带状经济合作体。目前,中国—中亚各国已进入经济快速增长期,新丝绸之路的交通走廊初步建成,经济发展带的资源、产业和城市等支撑条件现已初具规模。合作建设新丝绸之路经济发展带,将为中国和中亚国家更好地参与经济全球化,最大程度地化解全球化风险,实现民族经济健康发展提供机遇。  相似文献   

5.
孙成昊  王一诺 《和平与发展》2023,(2):75-93+169-170
拜登执政以来,美欧通过“重建更美好世界”倡议和“全球数字基础设施与投资伙伴关系”等计划形成数字基建合作的全新态势,呈现以西方价值观渗透数字基建规则、以“印太”为重点区域、融资渠道趋于多元化和机制化的鲜明特点,针对中国的指向强烈。美欧开展数字基建合作有抓住数字治理领域有利条件提前布局的考虑,也是双方希望加强对华竞争和主导全球数字治理话语权的谋划结果。展望未来,美欧数字基建合作对跨大西洋同盟、国际数字合作和全球数字治理都将产生深远影响,也会抬升美欧针对中国“数字丝绸之路”的博弈烈度,但其成效仍受到美欧自身能力与各方意愿的限制。中国应充分把握美欧全球数字基建合作的逻辑,秉持人类命运共同体理念,推动世界各国数字基础设施良性健康发展。  相似文献   

6.
中国丝绸之路经济带建设倡议是贯通欧亚大陆的区域经济合作的发展构想。欧亚经济联盟位于亚欧大陆腹地,是连接东亚经济圈与欧洲经济圈的桥梁和纽带。中国丝绸之路经济带与欧亚经济联盟的对接合作将成为欧亚区域经济发展的合力和引擎。在对接合作的整体架构上,需要确立开放包容、市场主导、平等互利和合作共赢的原则;建立中国与欧亚经济联盟及其各国政府和企业间的多主体、多层次合作机制;把基础设施建设、发展互联互通和贸易投资便利化、加强产能和金融合作作为优先合作的领域。在实施路径上,积极开展中国与欧亚经济联盟的对话与合作,积极发展中俄战略协作伙伴关系,充分利用上海合作组织的平台作用,使中国丝绸之路经济带与欧亚经济联盟对接合作成为区域经济合作的创新模式。  相似文献   

7.
中亚国家,无论从地缘战略还是经贸发展来说,对中国意义重大.由于中亚各国与中国国经济互补性强,冷战后,中国国与中亚各国双边经贸关系一直保持着良好的态势.双方在能源、技术以及一些非资源领域的合作取得了显著的进展.但基于中亚各国经济结构、开放程度等问题,双方在合作进程中依旧面临不少挑战.在未来,中国将抓住机遇,深化与中亚各国在各方面的合作.同时,中国也将积极主动地扩展合作的新领域与新渠道,为地区的经贸合作制度化安排做出贡献.  相似文献   

8.
中国与中亚区域经济合作的前景分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
中亚国家紧邻我国新疆,在经济上与我国有较强的互补性,在基础设施等方面已具备一定的条件。双方在贸易、投资及旅游等方面具有广阔的合作前景,需要寻求各种可能的合作途经。加强中国与中亚各国的区域经济合作,不仅可以形成我国经济发展的巨大资源和广阔的新兴市场,还可以促进中亚地区的经济繁荣,成为"南南"合作的一个亮点。  相似文献   

9.
中亚各国家正在推进的民族发展战略与中国丝绸之路经济带建设倡议契合,中亚国家地处南北、东西交通运输走廊的交汇位置,在基础设施、自然资源、文化资源、政治外交等方面中亚国家可为丝路经济带建设提供借力资源,同时中国"一带一路愿景与行动"也可为中亚国家民族发展提供借力资源,前者与后者彼此之间应形成合力。在中亚国家中,土库曼斯坦在很多个方面都能找到与丝路经济带建设相匹配或者契合之处,它是中国丝绸之路经济带建设在中亚推进的重要支点国家。  相似文献   

10.
在特朗普政府不断强化对华战略竞争背景下,美国战略界对"数字丝绸之路"的负面认知突出,认定"数字丝绸之路"在经济利益、技术发展、军事和情报安全、国际标准和规则、意识形态等方面对其构成挑战,反映了美国战略界日益从"数字地缘政治"视角审视对华政策。为应对"数字丝绸之路",美国从加大对数字基础设施投资、强化对中国企业打压、深化与盟友和伙伴国协作等方面多管齐下,并通过推动"经济议题安全化"、挑弄意识形态分歧等方式压制中国的"数字影响力"。美国将东南亚视为制衡"数字丝绸之路"的首要区域,不断细化充实"印太战略"框架下的相关机制和举措,在数字经济、智慧城市和网络安全等领域与日本等国协同推进对华竞争。尽管美国的制衡措施会对"数字丝绸之路"产生一定负面影响,但受限于国内国际各方反对因素,美国难以实现其压制中国经济和技术影响力的目的。  相似文献   

11.
The digital economy is the most promising new area for China-Central Asia cooperation on the Silk Road Economic Belt. Through country-specific policy support and strategic synergy, China can help promote the digital transformation and modernization of Central Asian countries, enhance the development level of Asia-Europe digital economy, and build a beautiful and win-win Digital Silk Road.  相似文献   

12.
Implementation of China's Silk Road Economic Belt and 21st-Century Maritime Silk Road (B&R) initiative and the advent of Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) have redirected attention to infrastructure building in economic development.The domestically driven B&R policy is rewriting the geoeconomic and geopolitical map of Eurasia,while AIIB catalyzes a positive change in the dynamics of international development cooperation.They provide opportunities for South Asia which has economic potential but limited foreign investment inflow thus far.  相似文献   

13.
Central and Eastern Europe links the European and Asian markets and helps promote cooperation between the EU and China. The author helps author explores the feasibility and pathway choice of CEE countries' involvement in the construction of the Silk Road economic belt, the role CEE countries would play in it and the challenges they would confront. The author would author concludes by putting forth some policy recommendations.  相似文献   

14.
中亚地区地处欧亚大陆腹地,是陆上直接与中国接壤的地区之一,也是连接亚欧大陆的交通要道和多种文化的汇集点。由于自身特殊的地理位置,中亚五国自苏联解体获得独立以来,一直是世界各大国和各种政治势力角逐的重点区域。2013年9月,习近平主席在哈萨克斯坦首次提出建设"丝绸之路经济带"倡议,得到了中亚地区国家的积极响应。6年来,中亚地区国家成为"一带一路"倡议落地成果最多、进展最快的地区之一。但是,由于这些国家复杂的内外部环境,"一带一路"倡议在中亚地区同样也面临各种复杂的局面和挑战。本文通过梳理该倡议在中亚地区国家取得的成绩,分析归纳出"一带一路"倡议在中亚地区面临着国家政治稳定性、军事安全性、国内经济民生和社会问题、国家间利益冲突、世界其他国家的影响和干扰等五方面挑战。面对这些风险和挑战,我们在中亚地区推进"一带一路"倡议时,应当兼顾各方利益,共同构建中国-中亚"利益共同体"和"命运共同体"。  相似文献   

15.
"一带一路"是中国国家主席习近平在2013年9月、10月分别出访中亚和东南亚国家时提出的战略构想,体现了中国在全球化背景下对构建更加开放、合作,促进共同发展的区域经济新格局的战略愿景。本文认为,共建21世纪海上丝绸之路,迫切需要各方共同努力,尽快形成共同发展理念,增进政治互信,构建面向未来的发展愿景,制定发展议程,实施联合行动方案,促进互联互通。  相似文献   

16.
The concept of a "Silk Road Economic Belt" envisioned by China's new leadership would provide an unprecedented opportunity for the country's overall development and its relatively backward western regions. China overall China should combine the construction of the Silk Road Economic Belt with the new diplomatic approach on neighboring countries and strive to the to construct with Central Asian countries a community of shared destiny construct destiny and a community of shared interests.  相似文献   

17.
2019年6月6日中国国家主席习近平和俄罗斯总统普京在莫斯科共同签署的《中华人民共和国和俄罗斯联邦关于发展新时代全面战略协作伙伴关系的联合声明》中提到,要推动中俄北极可持续发展合作,在遵循沿岸国家权益基础上扩大北极航道开发利用以及北极地区基础设施、资源开发、旅游、生态环保等领域合作。为深入开展北极合作研究,2019年10月21日,吉林大学北极研究所等主办、《东北亚论坛》编辑部等协办了"北极合作与冰上丝绸之路建设研讨会暨中俄海洋论坛"。本刊选取了其中5位学者的文章,重点阐述中俄北极合作和海洋安全保障、北方海航道的地缘政治基础、国际数字化运输走廊的开发和信息化、投融资体系、东北亚国家战略协调等方面的问题,并提出应对策略,以期为我国参与北极开发、促进中俄北极合作提供理论支撑和决策参考。  相似文献   

18.
The Belt and Road, unveiled by President Xi Jinping in late 2013, is China’s most ambitious geo-economic and foreign policy initiative in decades, combining a land-based Silk Road Economic Belt and a sea-based 21st Century Maritime Silk Road which connect China to Europe. With this grandiose initiative, Beijing seeks to tackle industrial overcapacity at home and acquire political influence abroad through investment. Sitting at the end-point of the maritime Silk Road, Southeast Europe and the Mediterranean have been the main focus of investment in infrastructure projects so far. If managed successfully by both sides, China’s Belt and Road could be a great opportunity for a European continent that is still struggling to recover from the crisis. What is urgently needed in Europe is a comprehensive response to China’s new initiative, with the focus not only on the economy and trade, but also on the monetary and financial aspects of the Belt and Road, including discussion of the political and security implications of Beijing’s inroads into Europe and its neighbourhood.  相似文献   

19.
中国提出的21世纪海上丝绸之路的倡议,将为中国—东盟合作提供重要动力和契机,有助于推进多层次、宽领域、全方位合作。不过,南海争端的现实难题,将在很大程度上制约21世纪海上丝绸之路的海路通道建设。因此,通过中南半岛的互联互通建设,构筑从中国西南内陆出发进入印度洋的陆路通道,很可能成为建设21世纪海上丝绸之路的优先选择。对中国而言,以中泰关系为战略支点,不仅有利于促进中南半岛次区域合作,而且有助于增强东盟国家对华合作的积极性与自信心。  相似文献   

20.
本文主要阐述了21世纪海上丝绸之路与中国—东盟自由贸易区升级版建设的关系和首要任务。文章认为,21世纪海上丝绸之路建设与东盟国家的经济走廊发展规划相衔接,与东盟国家的金融政策和金融业务相协调,与东盟国家不断加强人文交流合作,有利于建设好21世纪海上丝绸之路,推动打造中国—东盟自由贸易区升级版。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号