首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
ABSTRACT

This article analyses two confronting narratives authored by Ukrainian and Russian bloggers who reported the Dutch referendum held on 6 March 2016, and discussed Dutch citizens’ referendum vote on the Ukraine–EU Association Agreement. The considered narratives, addressed to the Ukrainian and Russian audiences respectively, are viewed as strategic because they specifically portray political actors of the referendum “drama” – the Netherlands, the European Union (EU), Ukraine and Russia. These actors are significant participants of European international relations, and their perceptions of one another are important for European security at the present time of critical diplomacy. In this paper, information about the DUTCH REFERENDUM obtained from the new media texts is regarded as a narrative-based political concept (NBPC). It is argued that this concept has different versions, or images that reflect the narrators’ biased perceptions imposed upon the public. Identification and comparison of such images require a particular methodology. Therefore, the objective of this paper is two-fold: to expose the two confronting versions of a strategically relevant political image, and to develop an authentic, interdisciplinary methodology for its analysis. The proposed methodology is informed by the ontology theory employed in cognitive science and cognitive linguistics.  相似文献   

2.
Abstract: The recent surge of interest in the figure of the translator has brought translator-authored writing into the spotlight in Translation Studies. Investigations into translator commentaries (in-book paratexts such as prefaces and afterwords) have generally mined them for data about translation history and procedures. Yet translator commentary also offers a potential space where translators can stake positions as cultural agents through first-person writing. This article investigates how translators present themselves in such texts, using Japanese literary translators as an example. It takes a random sample of Japanese translator commentaries from books in various literary genres, establishes their textual conventions, and then performs close readings of five commentaries to explore how translators write themselves into their text. The translators show themselves to be concerned with how their writing is received. Some use devices such as pastiches and anecdotes to entertain and inform readers, asserting their voice as writers. Others frame their identity as members of literary communities or socially conscious individuals. In so doing, they project identities as cultural agents. Consequently, this study argues that translator commentary should be re-examined in translation studies as a potential site of subjective expression and positioning in the literary field.  相似文献   

3.
Tomi Suzuki 《Japan Forum》2018,30(1):85-104
Abstract

This paper shows the ways in which, in the immediate post-war period (1945–1951), Kawabata Yasunari (1899–1972) reflected on his earlier, pre-war literary career and re-envisioned his postwar literary trajectory by constructing a new genealogy of the modern novel in Japan, in relationship to the intricate issues of the literary styles of the modern novel, ‘national language’ (kokugo), and the literary tradition. By examining his Shin bunshō tokuhon (New Guide to Literary Language, 1950), which presents Kawabata's past and present views of literary language, I will argue that Kawabata's changing views of language and literary style must be understood in the context of contemporary debates over national language policy and language reform movements. I will show the manner by which Kawabata formulated his views of language in dialogue with his two rival writers: Yokomitsu Riichi (1898–1947) in the prewar period and Tanizaki Junichirō (1886–1965) in the postwar period. As we shall see, the death of his close literary colleague Yokomitsu in 1947 and Tanizaki's unflagging literary exploration during and following the war prompted Kawabata to position himself in a genealogy of modern Japanese literary writers as well as in relationship to the linguistic and literary tradition of Japan.  相似文献   

4.
This study focuses on Akutagawa Ryūnosuke's Shina yūki (Travels in China): an account of a four-month journey through eastern, central, and northern China in the spring and summer of 1921. Due to Akutagawa's reputation as a writer and the account's vantage point on a transitional period in Japan's expansion abroad, Travels in China has traditionally enjoyed a prominent place in the canon of twentieth-century Japanese travel writing. What has received less attention, however, is the relation of the work to the rest of Akutagawa's literary corpus. In this paper, I situate Travels in China within the larger context of Akutagawa's ongoing interest in Chinese fiction and drama. Rather than reading Travels in China as a work of journalism, as Akutagawa initially invited his readers to do, I argue that the work is an extended exploration not only of the relationship between ‘New China’ and Akutagawa's beloved traditional Chinese culture, but also of the boundaries separating journalism, fiction, and other literary genres. Ultimately, I connect Travels in China to Akutagawa's later work: texts that similarly interrogate and deconstruct the distinctions between genres and modes of narrating experience.  相似文献   

5.
For the most part of the nineteenth century, the relation between romance and imperialism was symbiotic: imperial expansion provided new sites and material for literary romances. Nevertheless, as the rationalizing processes that eradicated adventure at home began reaching remote corners of the world, imperialism suddenly became the enemy of romance. This study attempts to reassess Henri Fauconnier's Malaisie (1930), a novel that was canonized at the time of its publication for its literary mission to re-evaluate colonial realities. To a certain extent Fauconnier's narrative does articulate a model of romance that exposed the absurdity and vanity of political engagement and the superiority of spiritual to imperial vocations. However, while Malaisie may have represented the Other space as testing ground for self-illumination and spiritual re-awakening my reading exposes the complexities and ambiguities that characterize literary geographies of adventure.  相似文献   

6.
Urther Rwafa 《Communicatio》2013,39(4):459-470
ABSTRACT

The aim of this article is to explore how African films such as Keita! The Heritage of the Griot and Kare Kare Zvako: Mother's Day reinvent oral traditions on-screen, so that the traditions are revitalised and given new life in a contemporary world where visual and literary narratives have tended to dominate the collection and dissemination of information. The ontological and cosmological dimensions of African oral traditions provide the cultural humus that continues to feed the narrative structures of most African films. It is argued that the films' conscious refusal to be totally submerged in European modernism or their capacity to merge some traditional aspects with modern values is what constructs the multiple subjectivities that most African filmmakers strive to bring out. By using oral narrative structures embedded in songs, storytelling, myths, legends, poems, riddles, anecdotes and proverbs, the selected African films recreate traditions and heritage; they help to preserve African values that face a Western onslaught, promoted through European languages. Oral narratives carry a freight of cultural meanings infused in different modes of expression, while articulating the philosophies and beliefs of African people. It is important to recognise and [re]discover the critical role played by oral narratives in order to understand the epistemologies and ontologies that inform the construction of African films. A study of this nature is critical in that it builds on the existing indigenous knowledge systems embedded in orature (oral literature) that remain threatened by European cultural imperialism, which is promoted through the Hollywood film paradigm.  相似文献   

7.
Abstract: This article is a translation of the keynote address delivered at the ‘Relire Kawabata au 21e siècle – modernisme et japonisme au-delà des mythes’ conference hosted by the Maison de la culture du Japon (Paris) and Université Paris Diderot-Paris 7 on 17–18 September 2014. It situates Kawabata Yasunari's late unfinished novel Tanpopo (Dandelions) within Japanese modernity and literary history, in particular drawing an array of connections between the work and the history of the rural northern mountain country of Japan.  相似文献   

8.
福泽谕吉的《文明论概略》成书于明治八年(1875),该书言简意赅,极具包容性和思想张力,被视为了解日本近代文化必读的经典。日本学界百余年间见仁见智的评价、研究历史已经形成了一个复杂的知识谱系。综述学界的百年阅读史,探寻争论焦点背后潜藏的种种隐喻,可为我国学界的相关研究提供重要的学术参考。  相似文献   

9.
Scholars have long recognized the importance of Karl Heinzen's Mord und Freiheit in the history of terrorist thought. Yet the translation most scholars have relied on—1881s Murder and Liberty—is incomplete. Our new translation reveals four elements omitted from the 1881 translation. First, Heinzen conceived of terrorism as a transnational phenomenon. Second, he provided a material justification for terrorist tactics. Third, Heinzen viewed terrorism as both a tool to impel human society to progress and as a “progressive” tool of violence. Finally, he argued in favor of the primary modern tactic of terrorism—the indiscriminate bombing of civilians.  相似文献   

10.
《Communicatio》2012,38(3):279-292
Abstract

The dominant theoretical paradigm in contemporary South African media studies is one which encourages scholars to focus on questions of representation: on the content of media texts, on how accurately they portray the world, and on how individuals or groups react to those portrayals. While acknowledging the value of this orthodox approach, we argue that attention to the non-representational or material dimensions of mediated experience raises important new issues for the discipline, doing greater justice to the intimate material role the media play in the world and also serving as a first step towards reconceptualising human subjectivity in a way that goes beyond the traditional subject–object epistemology of modern humanism. We use an example from film melodrama to illustrate how the affective and phenomenological dimensions of the film-viewing experience can promote a positive pre-discursive engagement with (human) being – with what Deleuze characterises as ‘a life’. In this case we link affective engagement to the possibility of a regenerative politics that may begin to challenge and supplement the increasingly suspect modern political tropes of agency and identity.  相似文献   

11.
Focusing on the relation between the literary theory and the novels of modern Japanese writer Natsume Sōseki (1867–1916), this article argues that we need to include more ‘non-Western’ theories in the discussions of world literature. Furthermore, it concludes that a world literature contextualization of Sōseki's theory helps explain how his novels critically negotiate the influences from Western literature in Japan. By comparing Sōseki's theoretical and literary writing, this article shows continuity between his Theory of Literature and his novel Kusamakura, arguing that both question Western universality in defining literature. In other words, the comparison stresses Sōseki's continued preoccupation with understanding the transformation of literatures due to global interaction. During the modern period, such transformation was probably nowhere more conspicuous than in Meiji Japan, where not only society but also its literature was rapidly changing.  相似文献   

12.
Abstract: Kawabata Yasunari is Japan's first Nobel Prize recipient for literature and thus an emblem of the modern Japanese writer, but as this essay demonstrates, this writer's career, like that of so many throughout Japan's premodern and modern history, is spanned by the curious practice of ghostwriting. Taking up the specific case of Kawabata, the article exposes a wider conflict between the modern West's notion of the original artist, underwritten by its idea of individualized creativity, and modern Japan's persistent adherence to ghostwriting's more collaborative premodern concept of creativity. Subjecting fine-grained literary historical analysis to its far-reaching theoretical consequences for the modernness of modern literature, Japanese and otherwise, this essay shows how the spectre of Kawabata's ghostwriting haunts our contemporary, and therefore possibly anachronistic, understanding of ‘modern’ literary practice.  相似文献   

13.
印度文学理论经历了萌芽期、古典梵语诗学、印度中世纪文论、印度近现代文论和当代文论(印度独立以来)等几个发展阶段。印度文学理论的发展具有自己的特色,它既受到宗教、语言、文学等传统文化的渗透和影响,也受到近现代西方文化的影响。  相似文献   

14.
This article examines the first three literary reactions to Fenian terrorism: Robert Louis Stevenson and Fanny van de Grift Stevenson’s co-written novel, The Dynamiter (1885); Tom Greer’s A Modern Daedalus (1885) and Henry James’ The Princess Casamassima (1886). Although these works approach terrorism from different angles, they set the pattern for subsequent treatments that will “give primary voice to the perspective of the terrorist”. “Zero”, the hapless bomb-makers in The Dynamiter, is a surprisingly urbane, sympathetic figure; Greer illustrates both the necessity and the moral quandaries of terrorism and James shows considerable sympathy for anarchism’s causes, even though terrorism threatens high art and culture. I also hope to show that fiction can provide excellent source material for studying the cultural imaginary of terrorism and, by extension, make a bid for the inclusion of literature scholars under the umbrella of Critical Terrorism Studies.  相似文献   

15.
Abstract

Discourse analysis, once the purview of critical theories of international politics, has emerged as a mainstream methodology for understanding international relations. While interest in such perspectives has enriched international relations theory, much about the nature of methods—that is, specific empirical processes for the gathering and analysis of evidence—is left ambiguous in this scholarship. Which texts should discourse analyses focus on? And, more practically, how should those texts be chosen? Building on discussions of case study methodology from both qualitative and interpretive social science, this article contributes to theoretical and empirical projects within discourse theory by suggesting a method for text selection: the random selection of texts. I argue that random selection processes are beneficial for discourse analyses that aim to study broad cultural patterns, such as genealogy. Random selection is not simply a means of choosing texts, but also a more comprehensive logic for thinking about the purpose of texts in discourse analysis.  相似文献   

16.
Robert K. Merton's Mass Persuasion (1946) and related 1940s communications research represent a body of work that repays those who read it carefully today. Merton charted a world that became our own, one marked by the interplay of mass media, celebrity, and “public images” that traversed cultures of entertainment, moral life, and politics. In this essay, I read Mass Persuasion through a later Merton article discussing the role of reading and rereading classic texts in the human sciences. After extending Merton's arguments about the functions of predecessor texts, I amplify aspects of Mass Persuasion that remain instructive within political communication and related fields today.  相似文献   

17.
18.
Moritz Weiss 《安全研究》2013,22(4):654-682
This article explains the establishment of the European Union's Security and Defense Policy (esdp) in 1998–99 and its institutional design. I argue that both the soft balancing explanation and the “second wave” of approaches fall short. In contrast, the article shows that liberal-institutionalist thought and transaction costs economics offer a heuristically promising perspective. Most crucially, the pivotal concept of asset specificity provides explanatory leverage. The combination of risks of opportunism and the non-specificity of esdp's ultimate assets explains why and how the major European powers designed the eu's security and defense pillar in 1998–99. Empirically, I trace how the United Kingdom and France were gradually confronted with not fully credible commitments within nato for crisis management in Europe. Based primarily on the signals sent by us domestic politics, they were increasingly concerned about isolationism and questioned the American commitment to European security. Therefore, they were searching for another institutional option for providing security on a long-term basis. Although this assessment of ex post transaction costs triggered the initial establishment of esdp, ex ante transaction costs were responsible for its more specific design. Given the indirect American threat of disengagement when faced with Europe's aspirations for autonomy, esdp had to be designed in a compatible way with nato. Non-specific, and thus redeployable, military assets represented the institutional solution to the conflict between European autonomy and NATO's primacy. In other words, asset specificity as the key analytical concept of transaction costs economics is what differentiates this argument from previous accounts and provides a more comprehensive framework for understanding both the establishment and design of esdp in 1998–99.  相似文献   

19.

In a review of my 2004 book Votes and Violence,Ashutosh Varshney and Joshua Gubler criticize various aspects of the book and its electoral incentives theory. The implication is that Varshney's own local civic engagement theory provides a superior explanation for communal violence. This article responds to the specific criticisms of my arguments about the role of electoral incentives and state action, or inaction, in leading to communal violence, showing why these are wrong or unimportant. I cite three important recent studies, by scholars working independently of me, who come to the same conclusions I do about the key role of electoral incentives and the importance of the state. I also cite the work of other scholars, based on careful fieldwork, who have questioned Varshney's characterization of the causes of conflict and peace in the cities he discusses in his own 2002 book Ethnic Conflict and Civic Life.  相似文献   

20.
Preface     
ABSTRACT

Although first explicitly coined in Renaissance Italy, the notion of a ‘balance of power’ – the conduct of state actors to meet the logics of power balancing – goes back to pre-modern times. Traditionally, scholars have looked to the Punic Wars and the early modern period as early evidence for the balance. However, the ancient Near East during the second-millennium BC has received far less attention. Yet Western Asia existed as an international arena of states fully integrated in a system based on interdependence and power balancing. In the field of International Relations, systematic analyses of this phase in world history remain under-developed. Accordingly, the question of when a systemic environment for the balancing behaviour existed for the first time has been addressed less in International Relations theory where the literature leans primarily on the European experience.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号