共查询到20条相似文献,搜索用时 33 毫秒
1.
《法国研究》1991,(1)
本文对我国法语教学的历史与现状进行了初步探讨,并附带说明了各个历史时期的办学、培养目标、教学法等方面的情况。第一部分概述历史的演变过程:我国法语教学始于清代同文馆于1863年增设的法文馆。1900年八国联军入侵后同文馆解散,于1903年改立译学馆,继续英、法、德、俄、日五种语文教学。此后对法语教学产生过重大影响的主要因素有:(一)法国天主教传教士来华办学教授法语;(二)上海的复旦大学和北京的中法大学成为我国南北两大法语教学主要中心;(三)原北京大学教授法国人邵可侣(Reclus)编写的《大学初级法语》、《近代法国文选》于1936年由商务印书局出版,在各大学广泛使用,直至解放初仍有重版。解放后,法语教学在全国有了重大发展,除几所中学教授法语外,全国有十余所专业外语院校设有法语科、系,廿余所高校设有法语课程。近年来除了不同形式的法语培训班外,还发展了广播法语和电视法语。第二部分概述现状,以北京外国语学院法文系为例做了说明。 相似文献
2.
3.
“性”作为名词的语法范畴,是法语学习的难点。类型语言学的深入研究一方面发现“性”也存在于其它语族的语言中,同时也对“性”做出了更加深入的分析:语义基础、词形基础和无理据基础。法语的词性属于第三类。证据既来自现代印欧语,包括法语,也来自词性从古印欧语到拉丁语再到现代法语的演变。在教学中,传统的词性记忆法是以正字法为基础的词形做依据,但是,最近的研究表明语音或许是词性记忆的更好途径。 相似文献
4.
随着近年来中国社会的发展,越来越多的中国人开始学习法语。法语联盟作为一个有着一百多年历史的语言文化推广机构,在世界范围内成功地发展了自己的网络,在推广法语和传播法语文化方面积累了很多成功的经验。法语联盟在中国立足并发展的经验体现在生存策略和文化传播策略两个方面。一方面法语联盟在中国创立之初,以协商的态度、灵活的组织形式同中国政府、法国驻华大使馆和中国大学合作,并通过独特的教学形式、实用的课程增加了在法语教学市场上的竞争力。另一方面,法语联盟通过在语言教学中渗透文化,通过多层次、全方位的文化活动彰显、传播文化。法语联盟独立自主运营模式和多样的文化宣传手段值得我国的孔子学院参考借鉴。 相似文献
5.
6.
"第三届依视路杯全国法语文学翻译竞赛"评审委员会 《法国研究》2009,(1):78-80
为发现、培养和奖掖更多的法语翻译新人,推动中国法语教学和文学翻译事业的健康发展和繁荣,促进中法文化交流,全国法语教学研究会、南京大学法语系和上海依视路光学有限公司决定联合举办第三届依视路杯全国法语文学翻译竞赛,具体参赛如下: 1.本届竞赛为法译汉翻译,竞赛原文与竞赛启事刊登在<法国研究>2009年第2期和<法语学习>2009年第3期上. 相似文献
7.
法兰西光辉灿烂的文化和世界主义的价值观曾以法语为媒传遍全世界。对于法语的前景,法国人中有积极乐观者也有悲观者。2002年夏季因欧洲委员会敦促法国放弃其坚持在商标上只使用法语的规定,法国社会哗然,如临大敌,到处是充满火药味的愤怒声。本文以此次事件为切入点,从历史和现状分析和阐述法语的命运。 相似文献
8.
法兰西光辉灿烂的文化和世界主义的价值观曾以法语为媒传遍全世界.对于法语的前景,法国人中有积极乐观者也有悲观者.2002年夏季因欧洲委员会敦促法国放弃其坚持在商标上只使用法语的规定,法国社会哗然,如临大敌,到处是充满火药味的愤怒声.本文以此次事件为切入点,从历史和现状分析和阐述法语的命运. 相似文献
9.
武汉Alliance自 2 0 0 0年 5月创建以来 ,为武汉的广大法语爱好者提供了一个学习法国语言和文化的场所 ,也为我国的法语教学带来了国外先进的课堂教学方法。从今年 3月起 ,武汉Alliance开始采取视听教学 ,如何将这种先进的教学方法和我国实情相结合 ,这是一个值得研究的课题。一、教学目的一般来说 ,教学目的取决于社会对学生的需求 ,并受到教学时数、学习环境、学生的年龄和文化水平等客观条件的影响。武汉Alliance的学生是在中国———母语环境中学习法语 ,主要依靠 5 0 0学时的课堂时间学习并练习法语。他们年龄从十七、八岁到三十多岁… 相似文献
10.
11.
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体——他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活——使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材 Reflets 所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势。 相似文献
12.
13.
随着交际教学法在中国法语联盟法语语言教学中的推广使用,选择什么法语教材能更好的达到交际教学法所规定的要求和目标,最大限度地培养中国学生的语言交际的能力呢?尤其是面对法语联盟武汉法语培训中心的这部分极其特殊的法语语言学习群体--他们学习法语主要是到法国、加拿大(或其他说法语的国家),或者继续学习,或者是移民生活--使用哪种法语教材能更好地给这群即将出国人员的法语交流在国内给予最充分的准备呢?本文作者通过分析在武汉法盟使用的法文原版教材Reflets所独具的特点,阐述该教材在培养法语学习者的语言交际能力方面的优势. 相似文献
14.
在一所长期与法国和法语国家有合作交流的医科院校进行法语教学有其特殊的教学背景和教学目的。我们借助现代外语教学的新理念和新方法在教学实践中进行了一系列改革和尝试。在运用交际教学法(méthodecommunicative)、文化对比教学(approchecivilisationelle)和以专业为目的的法语教学(fran?aissurl’objectifspécifique-FOS)的同时,我们还有效地应用了英法语言对比教学。鉴于在医学领域英语和法语可谓近亲,加之我们的学生均具有较好的英语基础,运用比较教学法在医科学院进行法语教学不失为一种行之有效的教学方法。 相似文献
15.
英语"入侵"与法国的语言保护政策 总被引:6,自引:0,他引:6
从17世纪后半叶到18世纪末,法语在欧洲享有很高的声誉."在当时的欧洲,法文的确成了文化交流和宣传启蒙思想最适用的语言.无论在沙龙中,在科学院中,还是在宫廷里,人们都以说法语为荣."①法国的国力和国王路易十四的显赫地位使欧洲各国的君主都乐于与操法语的人进行合作.在各种会议上,往往是法语讲得最好的人扮演主要角色.哪怕是对法国人没有好感的人,为了研究共同对付法国,也不得不学习法语. 相似文献
16.
重新审视实际语料的价值、重视实证性研究是20世纪中后期语言学研究的一大特征。本文通过对语料库语言学在法国的发展历程以及法语语料库建设情况的综述,表现出法国语言学界对语料库语言学的重视程度,并由此提起中国法语教学界注意,希望中国法语教学界能够加大对语料库语言学的研究力度。 相似文献
17.
《法国研究》1994,(2)
法国大革命后建立了中央集权的政治体制,当局试图在全国推行使用法语,并特别强调学生在校只能接受作为“国家语言”的法语教学。19世纪中叶,法国各地掀起捍卫地区性文化运动:其宗旨是要求在各级教育中使用地区语言,但这些要求直到本世纪50年代才被国家所允许,并颁布了有关法律。然而,地区语言教学往往只被当作次要科目,不受重视。不过,波尔多学区的情况有所不同,这里的初等、中等和高等教育中都有巴斯克语和奥克语的教学。1991年和1992年还分别设置了以上两种语言的中等教育教学能力证书。现在.该学区从教师聘用.资金来源和学生学习地区语言的正规性这几方面着手,大力改变该学区地区语言教学状况,促使其制度化。 相似文献
18.
2011年11月18日到20日,法国驻中国大使馆文化处在武汉大学外国语言文学学院举办中国法语教师研讨会,会议旨在集合全国法语教师代表,包括大学中的中国法语教师、初高中中国法语教师、在大学及初高中教授法语的外籍教师或外籍助手。研讨会的目的是给法语教师一个聚会的平台,通过交流、研讨,使中国的法语教师能有所收获,完善中国法语教学。 相似文献
19.
十六世纪末,欧洲人发现了大洋洲波利尼西亚群岛;十八世纪末英国基督教使团开始在那些岛上传教;1842年,法国向该地区派出总督,成了那里的保护国,随之,在首都建立学校,用法语进行教学;1862年,法语教学渗入小学。然而随着法语教学的发展,地方语言也在发展。本文描述了法语的推广和地方语的发展,二者的关系,语言与政治、经济、文化、社会的关系。塔希提鸟语的兴衰史不正是许多曾沦为殖民地的非洲和大洋洲国家和地区的地方语言的兴衰史吗? 相似文献
20.
语言是一种社会现象,是人类社会的产物。①语言依附社会而存在和发展,一个民族的语言必然反映这个民族的社会特征。魁北克作家、拉瓦尔大学著名教授弗尔南·迪蒙(FernandDumont)便称魁北克法语为“我们的生存”。全世界39个法语国家和地区的法语各有特色,而魁北克和法国远隔重洋,其地理条件、历史遭遇以及政治、经济和文化发展环境与法国不同,所以魁北克法语与法国本土法语存在明显的差别。法国神父沙勒瓦(Charfevoix)曾为法语在加拿大的境遇发表过一番感慨:“加拿大人,换句话说加①见《MaxismeetLinguistique》,第12页。拿大… 相似文献