首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
廖玲 《各界》2008,17(9)
翻译教学是大学英语教学中的重要组成部分.语境是指影响语义和表达的一系列主客观因素.本文将语境翻译在教学中的作用作为中心问题加以论述,首先简单介绍了语境,进而研究了语境在翻译中的功能及在教学中的运用.译语是汉语的异化.好的翻译是译语的优化.本文重新阐述翻译理论在英语教学中的地位及作用,理论和实践的关系及翻译理论的意义.大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力.通过分析,作者认为,语境翻译对教学的影响至关重要.  相似文献   

2.
将建构主义学习理论与翻译教学相结合,倡导以学生为主体,进行情境教学的建构主义学习理论有助于翻译教学目标的实现,并将其应用于翻译教学能满足《教学大纲》对翻译人才培养的要求。  相似文献   

3.
窦玮 《学理论》2011,(10):250-251
建构主义理论强调学生的主体地位和知识建构中"情境"与合作学习的重要性,强调教学的最终目标是帮助学生完成认知建构。大学英语翻译教学可从情景创设、小组合作、桥梁搭建、任务设置、展示与反思等环节入手,构建以学生为中心的教学模式,提高大学英语翻译教学质量和效果。  相似文献   

4.
语境是学习英语语言知识, 掌握英语语言技能和发展英语语言综合语用能力的重要环境和基本要素.在英语语言教学中, 必须认识语境, 运用语境, 创造语境, 让语境有效地服务于英语语言教学, 从而进一步地提高英语教学效果.本文将从词汇、听力及翻译等方面探讨语境与英语语言教学的关系及应用.  相似文献   

5.
近年来,随着心理学家对人类学习过程认知规律的探索与研究,认知理论的一个重要分支——建构主义(constructivism)学习理论越来越受人们关注。建构主义理论对传统的教学模式教学观念提出了挑战。运用建构主义理论指导下的任务型教学法来设计大学英语课堂活动要做到:课前热身活动;围绕基本概念组织学习;用各种辅助资源帮助"学";在教学情境中评估学生的学习。  相似文献   

6.
《学理论》2015,(11)
任务型教学模式在大学英语口语教学中能充分调动大学生的主观积极性,培养大学生在学习过程中通过独立思考去分析问题和解决问题能力的语言教学模式。任务型教学模式以"语言情境创设-语言主题探究-语言输出"的交互模式给当代大学生提供语言学习的理论借鉴。在大学英语口语任务型教学过程中,教师是任务教学的组织者和设计者、英语课堂活动的主观创造者、语言交际过程的协助者,而学生是整个教学活动的中心。运用文献资料等研究方法对大学英语口语任务型教学的构成因素进行分析,指出在大学英语口语课程设计中进行任务型教学应注意的相关原则,为大学英语口语教学提供理论及现实指导意义。  相似文献   

7.
建构主义学习是一种促进学生依靠原有的前概念不断建构新的科学概念的学习.大学英语教学正在进行深化改革.大学英语教师的教学理念对学生的知识结构储备影响很大.因此,应从提高教师理论素养入手,运用建构主义理论,在教学中发挥教师的中介作用,从而更科学地引导学生成为构建自己学科知识的主人.作为一种科学概念学习理论,建构性学习的产生为现代外语教学和学习开创了崭新的局面.  相似文献   

8.
传统大学语文教学是以教师的"教"而展开的,建构主义教学则是以学生的"学"而展开的,既强调学生的认知主体地位,又不忽视教师的指导作用,教师是学生意义建构的帮助者、促进者,而不是知识的简单传授者与灌输者,强调教师的引导、创设情境,让学生在大学语文教育环境中建构他们的知识体系,实现意义建构。本文以建构主义理论为视角,关注建构主义教学观,在阐述建构主义理论的基础上,旨在建构适合大学语文课堂教学实际的教学策略。  相似文献   

9.
朱考华 《学理论》2010,(9):174-176
如何提高实效是加强和改进理论学习的重要课题。针对当前高校理论学习存在的实效性不强的问题,试图在理论学习中借鉴建构主义学习观并探索有效途径,以求使理论学习成为师生主动建构知识和意义的过程,切实提高学习的实效,以指导和推动实践。  相似文献   

10.
基于问题式学习(PBL)是一种与建构主义学习理论及其教学理论相吻合的教学模式,近年来受到教育界的广泛重视。它以问题为中心,让学生围绕问题展开知识建构。它不仅能激发学生的学习兴趣,更能提高学生分析问题与解决问题的能力。在编译原理课程的教学中引入PBL教学法,发挥出它的价值是一个值得探讨的问题。  相似文献   

11.
郑宽明  李天芳 《学理论》2010,(22):205-206
培养适应社会需求、满足企业营销实践需要的应用型营销人才是高校市场营销课程教学改革的目标。基于建构主义学习理论的基本思想,探讨了高校市场营销课程教学设计的思路与方法,指出在课程设计中要实现知识建构应该注意的问题。  相似文献   

12.
董明晶 《学理论》2012,(31):194-195
任务型语言教学(TBLT——Task-basedLanguageTeaching)是外语教学法研究者和第二语言习得研究者在大量研究和实践的基础上提出来的有重要影响的语言教学理论。在大学英语教学中将任务型教学法与加德纳(HowardGardner)教授创立的多元智能理论相结合,以多元智能理论为基础,以大学英语教材为依托,在大学英语教学中突破固有的单一灌输的封闭状态,给学生创造一个动态的、开放的学习环境,让学生能置身于一个多元的、综合的学习氛围中;在多元智能任务型教学中创设一种全新的教学方式和学习方式,使每个学生的英语综合能力得到提高。  相似文献   

13.
广告翻译是一种目的性很强的跨文化交际活动。语用顺应论为广告翻译研究提供了一个新的视角。广告翻译过程中语言的选择和使用是以实现广告终极目的为目标的动态顺应的过程,翻译中应特别注意对受众交际语境和语言语境的顺应。  相似文献   

14.
余晓燕 《学理论》2010,(20):288-289
任务型语言教学是一种基于任务或以任务为基础的语言教学途径,在具体的教学过程中,学生不是逐一学习各个语言项目,而是完成各种各样的交际任务。由此可见,这种教学法就是让学生在做事情的过程中学习和使用语言,以提高学生的实际应用能力。外语学习焦虑现象是普遍存在的,其形成原因是多种多样的,对于各种外语学习焦虑中的课堂焦虑,任务型教学法提供了恰当的解决方式,缓解了学生的课堂焦虑,从而有效地提高教学效果。  相似文献   

15.
《学理论》2017,(7)
本研究基于Colina的翻译教学理念,结合在报纸及平面媒体供职的专业新闻译者提供的经验与建议,描述新闻编译工作现状、工作挑战及译者个性等。提出当前高校新闻编译人才培养的建议如下:遵循新闻写作、翻译、编译的学习程序;设定激发潜能的课程目标、授课方式和评价原则;建构师生互动的动态学习过程;培养学生综合多篇新闻稿件的编译能力和适应真实职场压力的能力。  相似文献   

16.
曹万忠 《学理论》2009,(28):175-176
在翻译发展过程中,人们历来都是给予译者最多的关照,而读者却被视为一个无足轻重的角色。当今随着翻译学的发展,读者在翻译中的地位日益上升,越来越得到重视,读者成了作品意义的建构者之一。本文回顾了以往几种翻译研究模式,同时评介建构主义翻译研究新模式,结合翻译标准的演变,辩证看待读者地位的嬗变,折射出建构的翻译学中一个新的读者形象。  相似文献   

17.
《学理论》2015,(6)
同声传译课程教学改革一直以来是翻译教学中的热点,为了更好地进行同声传译教学以及提高教学质量,以任务型教学理论为基础,寻求课程设计教学以及评估的基础,探讨任务型教学法中的语言学习需求。  相似文献   

18.
传统的教学模式是以教师为中心,建构主义教学模式把学生自身的努力放在教育的中心地位,强调学习者是主动建构知识的主体。从课堂教学活动来探讨建构主义教学理论在国际金融教学内容和教学方法上的改革。  相似文献   

19.
徐娟 《学理论》2011,(15):315-316
任务型教学鼓励学生"在做中学",其目的是让学生通过使用语言完成任务的方式来学习语言,提高综合语言运用能力。其理论的提出为教学一线的教师转变教学方法,提供了新视角、新思路。但在实际操作过程中,教师们在面对新要求的同时,也遇到了新问题。该文从任务型教学法的内涵出发,阐述了任务型教学法对教师提出的要求;实际中存在的问题;对策建议和任务设计实例几个方面的内容。  相似文献   

20.
交际教学法是英语教学中一个重要教学理论分支。其核心就是把教学过程当作交际过程,教学应以学生为中心,教师要充分发挥学生学习的积极性和主动参与性,使学生在运用语言中提高语言的交际能力。铁路警务英语课堂口语教学中运用交际教学法活跃了课堂气氛,激发了学生的学习兴趣,促进了学生实际语言能力的提高。同时笔者也提醒在交际教学法实施过程中教师应注意的问题,以期达到良好的教学效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号