首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
跨文化交际能力的培养要求学生不仅要了解外国文化知识,更要熟悉本国文化知识。由文化差异所产生的文化负载词汇是英语教学的重要组成部分,学生对文化负载词汇缺乏了解和掌握是导致跨文化交际失败的主要原因。因此,在大学英语词汇教学中应当以培养跨文化交际能力为教学目标,充分重视文化负载词的教学,同时,应丰富学生文化学习的途径,积累丰富的文化负载词,以提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

2.
外语教学不仅要让学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是要提高学生运用外语进行交际的能力。本文通过对“文化”涵义及发展过程的研究,分析了文化在外语教学中的地位,说明语言知识与文化导入是相辅相成、不可分割的。  相似文献   

3.
从文化与语言教学的关系切入,阐述了文化因素对外语学习的影响之大。学外语既要学语言,更要通过对语言的学习达到对该语言所承载的文化的掌握。外语教学的主要目标不仅是教会学生掌握语言知识,而且更为重要的是培养学生用外语进行跨文化交际的能力。而文化教学的融入不仅能促进语言的学习,更重要的是能使学习者得体地使用所学语言,提高学习者的交际能力,真正达到语言学习的目的。  相似文献   

4.
目前 ,文化教学引入外语教学已成为外语界的共识 ,本文深入阐释了文化教学与外语教学的密切联系 ,分析了中西文化差异 ,及在外语教学中引入文化教学的必要性 ,并提出了具体的建议。说明只有通过师生的共同努力才能实现跨文化交际。  相似文献   

5.
本文着重探讨了文化教学在语言教学中的重要地位以及语言与文化的相互关系,提出在语言教学中融入文化教学有助于培养学生的语言能力,提高学生的交际能力,并从交际文化和知识文化两方面分析了语言教学中所涉及到的文化问题。  相似文献   

6.
语言是文化的重要组成部分,习得或学习一种语言就要学习一种文化,只有深入研究和了解了语言所表现的文化内涵,才能将语言知识转化为交际技能。在对少数民族学生进行的汉语教学中,汉语语言教学必须与文化教学相结合,了解汉维语中基本词汇的文化差异,掌握汉语中特有的文化现象,并遵循文化教学的原则,即处理好文化教学与语言教学的关系,教学内容要有针对性,用动态的眼光看待文化教学,从而使学生准确理解、正确使用汉语,熟练地运用各种交际手段,达到学习汉语的目的。  相似文献   

7.
外贸英语函电教学中交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
龚琳 《辽宁行政学院学报》2007,9(6):236-236,240
交际能力是指一个人运用语言手段和副语言手段来达到某一特定交际目的的能力,包括理解和表达两个方面。外贸英语函电教学把英语教学与外贸业务教学结合起来,旨在帮助学习者提高使用外语的能力。本文在功能主义语言理论基础上,结合语法原则和文化原则,探讨了在如何在外贸英语函电教学中培养学习者的交际能力问题。  相似文献   

8.
高校外语教育将培养学生的外语交际能力作为课改的重点,而交际能力是受文化价值观所驱动的,因此外语学习和教学必然会涉及到异圆社会文化的价值系统。培养外语学习者的交际价值观对外语教学有着重要意义。从中外词汇价值观,社会文化价值观,中外bodylauguage价值观三个方面做了简析与对比,并提出在外语教学过程中教师必须要带入交际价值观,在教学过程中可能会面临的问题及解决办法。  相似文献   

9.
语言与文化密不可分。外语学习台阶越上越难的主要原因在于对所学语言的文化了解不够。文章从四个角度,即词汇的文化内涵与外延,文化背景知识对语句、全文理解的作用以及它在口头交际中的作用说明文化背景知识在英语学习中的重要性。  相似文献   

10.
跨文化意识与培养:依托文化内容进行大学英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化教育在大学英语教学中的作用已日益凸显,将语言教学与文化教学有机结合是培养学生跨文化交际能力的关键。本文提出一个寓语言教学于文化教学的新的大学英语教学模式,并指出该教学模式的优势及初步设想。  相似文献   

11.
英语教育中的文化教育--策略与原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教育中文化教育的重要性毋庸置疑,但不应当简单理解为目的语文化的导入,更不能局限于对社会风俗习惯的介绍。外语教育中的文化教育应包括认知文化教育、情感文化教育和行为文化教育,同时应兼顾目的语文化和本族语文化兼容。此种文化教育可以通过输入文化信息、输入词汇的文化内容等多种途径和手段来实现。  相似文献   

12.
近年来 ,随着对外语教学、文化学习和语用学研究的不断深入 ,“跨文化交际”已日益成为我国外语教育界人士关注的话题。国内许多专家学者纷纷呼吁应把文化背景知识学习作为外语教学的一个目标。有专家指出 ,外语教学的最终目的的就是培养跨文化交际能力 ,因此“语言教育在很大程度上应该是文化教育”。本文将着重讨论成人高校英语教学中的文化差异及其导入的重要性问题  相似文献   

13.
跨文化交际与英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
学习一种语言,交际是目的,语言是方法,文化是背景。为达到此目的,我们不但要学习语言本身,而且更应该了解以文化为基础的交际形式。本文初步总结了中西方文化在语义、语用中的若干文化差异,以加深学习者对语言本质的理解,避免交际中的文化冲突,以期顺利地完成交际。同时,努力为从事英语教学的工作者提供一些思路,使他们在英语教学实践中选择更好的方法和策略,以适应现代英语教育的需求。  相似文献   

14.
外警培训汉语教学是对外汉语教学的一种方式,开展外警培训汉语教学意义重大,尤其对我国边境地区的国际警察交流和警民双边交流帮助很大。汉语教学的选词原则是基本词汇与常用虚词选择要充分和恰当;体现时代色彩的词词汇选择必须慎重而稳妥;注重词汇的文化因素,有机地结合语言教学和文化教学;慎重选择带有地域特征的词语。汉语教学词汇的选词标准是科学控制词汇选择数量;实用;覆盖率;课堂交际;易学。  相似文献   

15.
文化的差异在很大程度上决定了语言的差异,语言是文化的载体,不了解语言赖以存在的文化,就很难真正学好一门外语。因此,学习和使用一门外语,必须同时学习和适应这门外语所赖以存在的文化。英语教学中只有强调注重英美文化的学习,才能达到真正掌握英语并有效交流的目的。  相似文献   

16.
培养学习者在具体的语境中正确地运用外语的能力,是高校外语教育的最终目标,也是目前广大从事高校外语教育的研究人员和教学人员所关注的核心问题。基础外语教育改革除了在教学方法和课程思路两方面进行擦索外,还应在教学中加强语用和文化意识的渗透。  相似文献   

17.
培养跨文化交际能力是英语教学中必不可少的一环,在教学中,英语教师既要有意识地导入文化学习,又要引导学生自己积极主动地通过谚语、神话、艺术、媒体等学习文化,从而提高跨文化交际能力。同时,教师还要处理好语言学习和文化学习的关系,处理好西方文化和中国文化的关系。  相似文献   

18.
文化导入在外语教学中的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述文化导入在语言学习中的重要性,提出文化导入的形式和应遵循的原则,探讨如何在语言教学过程中,以不同的方法,从不同层面来进行文化导入。  相似文献   

19.
培养警察跨文化交际能力是警务英语教学中必不可少的一环。语言和文化密切相关,警务英语交际广泛体现了语言的文化意蕴、语言使用的“得体性”以及因文化差异引起的理解障碍。在警务英语教学中,文化导入语言教学具有实际意义,需要在建构主义理论指导下培养学员的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
目前我国大学外语教学中普遍存在着过度注重语言技能而忽视语言文化属性的现象,结果导致语言习得效率低下,学生跨文化交际能力弱化。应从师资培养、教学内容、课堂设计、学习方法、资源利用等方面入手,切实提高外语教学质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号