共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
浅谈高职院校音乐欣赏教育的重要性 总被引:3,自引:0,他引:3
程明 《山西青年管理干部学院学报》2008,21(3):111-112
音乐欣赏是一个独特而复杂的心理活动过程,是一种自由主体的审美活动,是通过对具体音乐作品的聆听及其他辅助手段来体验和领悟音乐美的教育形式。高职院校开设音乐欣赏课程,可以培养学生的音乐兴趣,扩大学生的音乐视野,提高他们感受、体验、欣赏、评价音乐的能力,并发展其想象力、创造力,丰富其情感,使学生的精神生活得到更大的丰富和满足。 相似文献
2.
陈炜 《江西行政学院学报》2009,11(2):69-70
从听者在欣赏音乐时寻找具象之物的倾向这一误区入手,引出艺术理论中的形式美学观,以及形式美学对于音乐为代表的艺术本质的理解的若干误区,结合西贝柳斯音乐作品《芬兰颂》的故事自然地引出了艺术的本质问题,并提供了海德格尔和伽达默尔关于语言和艺术的本体论思想。从而对以音乐为代表的艺术作品的理解问题提供了一种哲学解释学思考的维度。 相似文献
3.
演讲,是有声语言和动作相互配合表达思想观点和情感的一种宣传艺术。它不但是一种以讲为主的宣传活动,同时,又是一种以演为辅的艺术性活动。公关演讲则是党政领导干部为开展领导活动,提高组织的竞争力,宣传、树立组织的形象,争取内外公众了解、信任和支持,在特定的时间和环境条件下,运用有声语言和态势语言,向社会公众发表意见、主张,抒发情感,以感召听众的一种社会实践活动。 相似文献
4.
朱君莉 《浙江青年专修学院学报》2014,(3):45-48
PCK是学科教学知识(Pedagogical Content Knowledge)的简称,是教师知识范畴中使教学最有效的知识.经验还原幼儿音乐教学是以幼儿兴趣爱好和学习经验为基础,通过寻找音乐符号参照物的方式,把音乐作品抽象的音响形式转换成为能激发幼儿音乐学习兴趣与冲动的参照物形式的一种教学方法.其实,二者有异曲同工之妙.本文通过简述学科教学知识和经验还原幼儿音乐教学法,分析了经验还原幼儿音乐教学内容知识的内涵、性质、结构以及形成. 相似文献
5.
劳陇 《国际关系学院学报》1994,(3)
直译和意译是古今中外翻译界长期争论而至今未能解决的一个问题。问题之所以产生,是因为过去的翻译家普遍认为语言和思想(意义)是统一体,语言是形式而思想是内容,但是,在翻译中要求语言形式与思想内容都一致是不可能的,因而产生了形式与内容的矛盾问题,也就是直译与意译的矛盾问题。现代的科学发展证明语言与思想并不是统一体,两者并不构成形式与内容的关系。语言只不过是表达思想的一种符号系统。翻译就是以两种不同的语言符号表达同一的思想。两种语言符号之间直接进行对等的转换是不可能的。任何翻译都必须经过(1)语言符号还原为思想(理解),(2)思想转化为另一种语言符号(表达)这两个步骤。这样,就比较容易地解决翻译中长期存在的形式与内容的矛盾问题;直译与意译的矛盾问题。 相似文献
6.
音乐是一种善于表现和激发感情的特殊的艺术,它没有空间的结构,既看不到,也摸不着,只能凭着它在时间中的起伏、回旋,在人们的记忆中证实它的存在。音乐也是一种善于抒情的艺术,它有着丰富而深刻的感情内涵.也只有当音乐欣赏者的感情活动与音乐作品所蕴含的感情基本吻合的时候,才能称之为正确的音乐欣赏。因此,在音乐欣赏中感官、情感、理智三个方面是紧密联系的系统,它是知识、技巧、思想的熔炉,要想正确的进行音乐欣赏,就要抓住这三个方面。 相似文献
7.
基于情感过滤学说的大学英语教学策略研究 总被引:1,自引:0,他引:1
情感因素是第二语言习得和教学中的重要因素。积极、自信、放松的心理状态有助于语言习得;反之,消极、压抑、焦虑的情绪会阻碍语言习得。本文通过对Krashen的情感过滤说及语言习得中的情感因素的介绍,对大学英语教学提出了一些建议。 相似文献
8.
杨佳蓉 《广东省社会主义学院学报》2007,(1):109-112
音乐是表现广阔社会生活和人类思想情感的一种艺术形式,歌曲则因其篇幅短小易于传播为广大群众接受并产生直接的效应.本文通过分析歌曲的时代特征及其风格,阐述声乐艺术在近现代中国民族生存发展中的作用及影响,并对中华音乐文化的走向提出自己的见解,抒发民族情感,展现民族精神. 相似文献
9.
谭智林 《广西政法管理干部学院学报》2012,(3):120-122
《中共中央、国务院关于进一步加强和改进大学生思想政治教育的意见〉指出,高校辅导员队伍是高校德育工作的一支重要力量。高校德育工作落实与实施的成绩好坏,直接体现在高校辅导员队伍的建设和思路的创新,辅导员不仅要传播马列主义、毛泽东思想和中国特色的社会主义理论,还要依据自身的专业特点,探索和创新有中国特色的大学生思想政治教育工作的理论体系。音乐作为一种无国界语言,它以其自身的功能,成为人们工作、生活、学习、娱乐中不可或缺的元素。音乐是人类思想情感中最自然本性的表达,人人都有潜在的音乐本能。因此,在高校的思想政治教育工作中,引入音乐这一载体,创新出一条符合当代大学生个性与意识的思想政治教育工作之路,是合乎社会发展、大学生愿意接受的。 相似文献
10.
华有杰 《山东行政学院学报》2008,(6):121-123
在批判继承英国经验主义哲学家约翰·洛克的语言观的基础上,华兹华斯诗学形成了自已语言观的三大基本原则:一是语言重要性原则;二是语言规约性原则;三是情感表达性原则。现代语言学理论已证明了华兹华斯诗学中语言规约性原则带有明显的理想色彩。由于语言规约建立的不可能性,导致了华兹华斯诗学中的语言乌托邦王国的产生。 相似文献
11.
寓情感教育于现代大学英语教学之中 总被引:4,自引:0,他引:4
胡红娟 《辽宁行政学院学报》2008,10(9):194-195
情感教育是素质教育的目标之一。情感因素影响着外语学习者的学习表现。大学英语教学必须同时重视语言教育和情感教育;英语教师要学会利用现代教学手段,制作注入情感内容的教学课件,创造良好的课堂气氛,同时关注学生的情感变化,增加师生问的沟通交流,以达到促进学生情感和认知同时提升的目的。 相似文献
12.
曹晓宝 《江西公安专科学校学报》2010,(1):70-73
侦查讯问中的论说是是一种攻防兼备的言语形式。论说的语言应合法、文明、策略和灵活,论说的方式要根据讯问情势的需要选择.论说的内容和形式要兼具逻辑性和感染力。侦查讯问中的论说技巧有正面宣讲式论说、反面批驳式论说、单面论据论说与双面论据论说、交互式论说、逻辑推理式论说和情感感化式论说等。 相似文献
13.
正由于人类社会发展的需要产生了语言,语言的发展和发音器官的进化,使有声语言成为人际交往、表达情感的主要方式。一个人面对广大听众以口头语言为主、以非语言沟通为辅,就公众关注的某一问题发表意见、陈述观点、抒发情感,以说服和感染听众的社会活动过程即演讲。任何一种演讲活动都由四种要素构成:演讲者(演讲主体)、听众(演讲客体)、演讲的传达手段(有声语言和姿态语言)和演讲的时境(时间和环 相似文献
14.
王婷 《山西青年管理干部学院学报》2014,(1):103-104
英语新闻阅读是学习英语最有效的一种途径,其作用主要表现在以下四方面:(1)有助于英语学习者认清英语学习的目的;(2)有助于激发学习者学习英语的兴趣;(3)能够让学习者了解不同语言文化之间的差异;(4)对夯实英语学习者的英语基本功具有一定的引导作用。 相似文献
15.
声乐艺术是声音与情感的完美统一。声乐教师通过培养学生对声乐的积极情感,提高学生的心理自控力,丰富学生的情感体验,激发学生的演唱激情等与情感相关的教学途径,营造和谐的课堂气氛,提高学生的音乐表现力。 相似文献
16.
裴红光 《山西青年管理干部学院学报》1999,12(4):52-54
颜色作为有形世界中不可缺少的组成部分点缀着物质生活;在抽象的感情世界里,又可以表示不同的情感意义,也往往可以产生许多诙谐幽默的表达效果。本文通过讨论几种颜色在英语语言中的使用,旨在表明其联想效果及语言的丰富性。 相似文献
17.
文克成 《湖南省社会主义学院学报》2003,(4)
课堂交流是不可缺少的一种教学方法,也是最常用的一种教学艺术手段。课堂交流按形式可分为单向交流、双向交流和多向交流三种;按内容可分为思想交流、知识和理论交流、情感交流等。课堂交流的方法多种多样,主要有言语交流、情态交流、体态交流等。课堂交流可以增强教学的情感性、生动性、民主性,创造师生彼此融和、轻松的课堂环境,从而提高教学的效果。 相似文献
18.
王发志 《广东省社会主义学院学报》2009,(2):46-50
《广州竹枝词》是由外地入粤人士带来的一种新的文学形式。其内容丰富,展示了广州地区鲜活的民俗风情;语言简朴,包含了广州地区浓郁的方言气息。它在旅游文化、人志修史及通俗文学研究中都具有重要的作用。 相似文献
19.
新课标的实施,要求教师营造和谐课堂气氛,以提高课堂教学效率。第一,教师要注重与学生的情感沟通与智慧交流,建立一个温暖的、学生彼此熟悉、相互接纳的学习场所;第二,教师要善于营造民主宽松的教学氛围,和学生建立一种民主、平等的师生关系,实现与学生“平等”交流与对话;第三,教师要为学生的发展而设计教学过程和教学环节,重视“帮助学生去发现和管理知识”,为学生的发展——终生学习来设计教学过程;第四,教师要根据学习内容,巧妙设计师生、生生交谈、辩论内容;第五,教师可以借助动画、电视剧片段、幻灯、歌曲音乐等提高学生的兴奋度和思维度;第六,教师要指导学生采用灵活多变学习方法,以适应学生的个性差异和学习进度。 相似文献
20.
徐海珠 《辽宁行政学院学报》2007,9(11):173-173
习语是各民族语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,是语言的精华;习语的翻泽是一种信息转换的过程,这种转换的过程处处体现了对等原则一内容相等,形式相等,格调相等。但是在翻译习语时,由于英汉两种语言之间存在着诸多差异,要达到绝对相等是很难的。正如尤金·奈达在“功能对等”理论里提到的,翻译不应该只寻求两种语言在词、句子或语法方面的埘等,而应从交际和文化的角度寻求对等。本文试从功能对等理论角度探讨英语习语汉泽的问题。 相似文献