全文获取类型
收费全文 | 2867篇 |
免费 | 49篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
各国政治 | 97篇 |
工人农民 | 19篇 |
世界政治 | 56篇 |
外交国际关系 | 92篇 |
法律 | 399篇 |
中国共产党 | 525篇 |
中国政治 | 760篇 |
政治理论 | 339篇 |
综合类 | 631篇 |
出版年
2024年 | 4篇 |
2023年 | 23篇 |
2022年 | 26篇 |
2021年 | 29篇 |
2020年 | 42篇 |
2019年 | 41篇 |
2018年 | 25篇 |
2017年 | 30篇 |
2016年 | 36篇 |
2015年 | 76篇 |
2014年 | 229篇 |
2013年 | 198篇 |
2012年 | 233篇 |
2011年 | 250篇 |
2010年 | 225篇 |
2009年 | 252篇 |
2008年 | 249篇 |
2007年 | 180篇 |
2006年 | 176篇 |
2005年 | 128篇 |
2004年 | 100篇 |
2003年 | 96篇 |
2002年 | 81篇 |
2001年 | 72篇 |
2000年 | 72篇 |
1999年 | 13篇 |
1998年 | 6篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有2918条查询结果,搜索用时 578 毫秒
121.
美国当前的宪政体制是通过《联邦宪法》固定下来的,它的基本特点是三权分立、权力制衡和联邦集权,这是经历了一系列挫折和困境之后的务实选择,反映了美国宪政体制构建过程中的实用主义。任何宪法都不是完美的,但在当时却是最合适的,也就是最好的宪法。稳步推进,平稳过渡是美国宪政体制转换给我们的最大启示。 相似文献
122.
常用的指纹显现荧光粉末在某些客体表面应用时会面临背景荧光干扰的问题。红外上转换材料的反Stokes性质不同于一般物质的发光机制,可以有效地避免背景荧光的产生。用一种基于镧系元素合成的红外上转换粉末进行的指纹显现实验表明,该材料可以像普通荧光粉末一样有效地显现光滑非渗透性客体表面的潜在手印,同时还具有优异的消除客体背景荧光干扰的能力。此研究表明,对其附着能力做必要的改进后,红外上转换粉末有望在指纹显现方面获得广泛应用。 相似文献
123.
谚语承载着丰富的文化内涵,它与民族特定的地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史背景和道德观念等都有着千丝万缕的关系.日本的谚语显示了浓厚的民族文化特色.谚语翻译则是传达寓意、传播文化的桥梁.从能反映日本海洋文化因素的日语谚语入手.探讨了该因素在日语的语言表现,并将中文、日文(或英文)具有相同或相近含义的惯用语进行对比、分析.找出日语中具有浓郁的海洋文化特色,与此同时,汉语中则有相当多的大陆文化因素.在进行日汉翻译中,一定要考查、尊重日语中的海洋文化因素,否则辞不达意,无法达到正确翻译的目的. 相似文献
124.
在当前企业改革不断深化,新旧体制转换,利益格局调整,职工思想观念、价值取向发生变化的新形势下,立足现实,讲求实效,有针对性地做好职工思想政治工作,做到“四个坚持”,促进企业改革发展,构建和谐企业,显得尤其重要。一、要坚持围绕企业中心任务发挥鼓劲服务凝聚作用企业思想政治工作只有围绕生产经营管理工作开展,才能发挥出鼓劲、服... 相似文献
125.
柯柏年是国内闻名的红色社会科学家,也是我国马克思主义著作的著名翻译家和我党国际问题专家。中国共产党人早期阅读的马列著作,很多就是柯柏年翻译的。柯柏年还主持并完成了《毛泽东选集》第五卷外文翻译工作。杨尚昆在回忆录中说,“柯柏年是大革命时期很出名的老同志”。毛泽东在延安时期曾经说过,“翻译工作,要多请教柯柏年”。 相似文献
126.
李惠斌 《北京市工会干部学院学报》2011,(4):50-55
成人高等职业教育的学分转换需要严密的制度设计。北京市总工会职工大学在实施"学分银行计划"时,对于学分转换进行了以下五个方面的制度设计:第一,校企合作制度:学分转换的权力框架;第二,专业建设指导委员会制度:学分转换的操作机构;第三,以职业分析为先导的专业设置制度:学分转换的课程基础;第四,学时与学分的转换制度;第五,灵活学业制度与学分累计制度。 相似文献
127.
正当前,铁路改革发展的新形势和体制机制转换,以及实施多元化经营的新变化给企业的发展提出了新要求。在铁路基层站段实行厂务公开民主管理工作,还存在着认识不到位、运作不够规范、机制尚需完善等不容忽视的问题,都给厂务公开工作带来一定的负面影响。因此,必须采取有效措施,进一步深化厂务公开工作,推进企业民主管理健康发展。一、坚持统一思想,落实依靠方针,增强厂务公开的 相似文献
128.
我的一位新移民朋友,最近要开一个餐馆,搜集了很多餐牌,一个菜的翻译让他很是不解。为什么炒面,要翻译成“LoMei”?朋友一发问,我笑了,你们北方人士自是听不懂,这是粤语的发音。“LoMei”是粤语对“捞面”的称呼: 相似文献
129.
论量刑建议的运行原理与实践疑难破解——基于公诉精密化的本土考察 总被引:1,自引:0,他引:1
在我国当前司法环境下,量刑建议制度的提倡与践行不仅可以从程序维度规范审判机关的量刑裁判权,同时也能促进公诉权的精密化,强化检察机关的法律监督权。但该制度的试点与发展也面临着体制与机制上的双重拷问,即司法体制上容易滋生检法冲突,工作机制上也与现行检察机制改革有诸多不协调之处。为减缓痹症、深化改革,未来中国量刑建议制度的完善,应完成以下逻辑转换:制约重点,从自由心证到量刑裁断;适用范围,从简单案件到争议案件;启动主体,从领导决议到主诉决定;建议方式,从概括确定到相对确定;程序参与,从检法合意到量刑辩论。 相似文献
130.
翻译目的论从人类行为理论的视角来审视和研究翻译活动,认为翻译具有明确的目的性和意图性,是一种在译者的作用下以原文文本为基础的跨文化人类交际活动。以澳大利亚格兰·菲利普斯的诗歌译作为例,试析翻译目的论的翻译原则及其翻译策略,探讨翻译目的论对诗歌翻译的指导作用。 相似文献