首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2862篇
  免费   49篇
  国内免费   2篇
各国政治   96篇
工人农民   19篇
世界政治   56篇
外交国际关系   92篇
法律   399篇
中国共产党   524篇
中国政治   759篇
政治理论   339篇
综合类   629篇
  2024年   3篇
  2023年   22篇
  2022年   26篇
  2021年   26篇
  2020年   42篇
  2019年   41篇
  2018年   25篇
  2017年   30篇
  2016年   36篇
  2015年   76篇
  2014年   229篇
  2013年   198篇
  2012年   233篇
  2011年   250篇
  2010年   225篇
  2009年   252篇
  2008年   249篇
  2007年   180篇
  2006年   176篇
  2005年   128篇
  2004年   100篇
  2003年   96篇
  2002年   81篇
  2001年   72篇
  2000年   72篇
  1999年   13篇
  1998年   6篇
  1997年   7篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1994年   5篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有2913条查询结果,搜索用时 281 毫秒
81.
党的十七届六中全会《决定》指出:"优秀传统文化凝聚着中华民族自强不息的精神追求和历久弥新的精神财富,是发展社会主义先进文化的深厚基础,是建设中华民族共有精神家园的重要支撑。"儒家文化作为几千年来传统文化中最有价值的思想体系之一,依然在当今社会时刻影响着人们的思想和行为。  相似文献   
82.
党的十九届五中全会对"保障国家粮食安全,提高农业质量效益和竞争力"提出了新要求,这为北大荒农垦集团有限公司贯彻落实习近平总书记对垦区提出的"建设现代农业大基地、大企业、大产业,努力形成农业领域航母"战略目标及践行"中国粮食,中国饭碗"的嘱托提供了根本遵循。进入集团化、企业化新时期,北大荒集团加强品牌体系建设,将品牌优势转换为市场优势,将品牌动能转换为市场动能,固根本、筑平台、树形象,形成以品牌为驱动的营销工作新机制,不断提升北大荒的品牌影响力和市场竞争力。  相似文献   
83.
近日,中共长春市委党校召开学习市委十二届七次全会精神座谈会,部分专家学者围绕振兴东北、全力推进长春新一轮发展振兴,分别以体制机制创新、结构调整优化升级、增长动力转换、发展现代农业、改善城市基础设施、绿色宜居森林城建设、推进精准扶贫等全会部署的重点任务为主题,对市委全会精神进行全面系统的解读,现刊发部分内容以飨读者。  相似文献   
84.
中央文献⑵对外翻译,是对外宣介党中央大政方针和决策部署的一扇窗,讲述中国故事的一支笔。习近平关于外宣工作的重要论述,为推进中央文献外译工作指明了方向目标、重要任务和基本遵循,也为我们以坚守初心、开拓创新的精神做好外宣工作提供了科学指引。  相似文献   
85.
2021年秋季的一天,家住塔河县的孟宪国在微信里输入"祝您生日快乐!"的汉字后,发送给了远在俄罗斯的80岁的玛加丽塔。微信那端,玛加丽塔让孩子们把这几个汉字用翻译软件译成了俄文,念给自己听。66年前,当孟宪国还是3岁的幼童时,便已经和俄罗斯建立了联系。这个联系不是靠互联网,也不是靠写信,而是真真正正"以你之肤、救我之命"的血肉相连。  相似文献   
86.
从总体上看,近年来中国劳动力供求关系已发生根本性变化,劳动力不足的阴影悄然来临。"延迟退休年龄"尽管是解决劳动力短缺的一个选择,但也面临诸多的困难和负面影响。而近年来出现老龄劳动者的就业转换,则在挖掘人力资源、解决劳动力短缺、改善就业结构等方面增加了一种新的选择。它实现了"积极老龄化",减少老龄劳动者的心理抵制和职业倦态;可以达到更高的劳动生产率,实现国家和老龄劳动者个人的双赢。  相似文献   
87.
形式主义文论认为形式高于内容,形式才是使文学区别于其他类型题材的根本特性。本文在廓清传统文学"内容/形式观"的基础上,论述了形式主义"形式观"对翻译研究的认识论意义。形式主义者对形式的重视是对"重内容轻形式"传统的反拨与批判,形式主义者对"形式"本体地位的确立颠覆了传统翻译的"形意(神)观",其"重形式轻内容"的主张在翻译实践中符合翻译的"差异性伦理"要求。  相似文献   
88.
邱少明 《学理论》2015,(7):39-42
40年间,曹葆华曾独译或与毛岸青、季羡林、于光远、周扬、张仲实、何思敬等名家合译俄文马克思主义著作100余部。这之于新民主主义革命和社会主义建设、马克思主义发展和哲学社会科学繁荣,无不深具重要作用。作为马克思主义著作译者,曹葆华于原意把握、史实考订和语言表达三个维度,一贯慎之又慎,严之又严。  相似文献   
89.
本文从道义和权力转换的角度来分析医闹的成因、过程、实践和结果。"闹"作为一种寻求问题解决的途径在中国社会频频上演。闹的实践遵循着一系列共享的社会文化规则。本文分析医闹中的潜规则,尤其是规则中道义和情感的因素。在医患关系中,医生在医疗实践和资源分配中占主导地位,用他们的专业知识和权威控制病人并从病人那里获取利益。然而医疗的商业化和医生的逐利行为破坏了医疗领域的道义经济,给了人们反抗的理由。闹成为病人反抗和维护权益的方式。相对弱势的病家利用自己受害者的位置和公众的支持积累道义资本,通过闹的方式暂时扭转与强势医生的权力关系。但是闹也被职业医闹绑架成为敲诈医院的工具,有时导致医疗暴力,让医生被打甚至被杀害,闹作为病家维权行为的正义性也受到质疑。这时医生变成了在危险面前无法保护自己的弱者。作为新的受害者,他们开始获得同情并积累起道义资本,最终让他们可以行动。他们上街抗议,在媒体上发表意见,推动政府打击医闹,在这个过程中重新扭转医患间的权力关系。但是医患间的权力关系离不开公共权力的影响,政府对闹的容忍或打击直接影响到医患博弈的结果。本文对当前医疗纠纷分析中过度注重经济利益的视角作出补充,通过分析医患间情感和道义的博弈,指出医患双方行动中的结构性困境,希望对未来纠纷的解决有所参考。  相似文献   
90.
张岚  郑达华 《前沿》2012,(16):133-135
警务公示语的英语翻译正确与否关系到一个国家的国际形象.本文选取多个警察机构的公示语英译语料,对警务公示语英译的现状进行调查与分析.通过对警务公示语的语言特点和文本类型,指出公示语翻译可以在功能主义翻译理论的指导下进行,并从警务公示语翻译的准确性、统一性、文书语体、文化性、强制性等几个方面对所收集的公示语中存在的问题进行分析,同时提出了一些建议,以规范警务公示语的翻译.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号