排序方式: 共有113条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
习语是语言的精华,形象是习语的灵魂。习语翻译中形象的处理关系到习语翻译的成败。通过探讨英汉习语形象的对应特征,利于处理翻译中习语形象的问题。 相似文献
112.
委婉语是社会中长期存在的一种语言文化现象。根据委婉语所表达的内容,我们可以对英语委婉语某些方面的表达形式与汉语委婉语进行对比,探讨英汉双语委婉语的异同。从而能够在英语教学中更为广泛地开拓学生视野,从比较文化的角度理解英汉双语文化的差别,进一步增强学生的跨文化交际能力。 相似文献
113.
“就地过年,家国情怀,心在一起,就是团圆。”这是北京互联网法院“习语关情”线上共读栏目在舂节期间推出的“不一样的春节”特辑。今年春节,北京互联网法院干警们枳极响应就地过年的倡议,干警们纷纷留京过年。“习语关情”推出特别内容,收集干警们留京过年的感想。在这个“特别”的新春佳节期间,熟悉的声音陪伴着“北互人”,传递着“北互人”的担当。听到留京干警们发自内心的真情感悟,大家纷纷点赞、转发、评论,致敬每一位选择就地过年的干警。 相似文献