首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   109篇
  免费   4篇
外交国际关系   4篇
法律   2篇
中国共产党   16篇
中国政治   22篇
政治理论   16篇
综合类   53篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   6篇
  2012年   9篇
  2011年   8篇
  2010年   7篇
  2009年   12篇
  2008年   18篇
  2007年   13篇
  2006年   10篇
  2005年   7篇
  2004年   6篇
  2003年   4篇
  2002年   2篇
  2001年   4篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有113条查询结果,搜索用时 125 毫秒
61.
本文从多个实例出发,讨论了翻译中的汉化现象。汉化使译文易于接受,但同时竭力汉化也使译文读者对原文的理解产生误差,从文化的导入这个角度来看是不可取。一定量的外来语的进入可以丰富汉语的语汇。  相似文献   
62.
在大学英语写作教学中,教师可在词汇、句子结构、文化及思维差异等层面引导学生进行英汉对比,只有将英语和学生的母语进行比较,才能较好地了解学生英语写作中的真正难点之所在,也才能让学生明白所犯错误的原因,提高英语写作水平.  相似文献   
63.
学习策略会影响到一个学习者的学习成功与否,其对于成年人更显重要。语言思维是掌握一门语言的根本,而成年人本身的特点决定了大多数成年人在学习英语的过程中无法摆脱汉语思维的干扰,导致学习常常停滞不前。解决的办法就是利用成年人逻辑思辨强的优势,在对照和对比英汉两种语言中学习,以此达到更好的学习效果。  相似文献   
64.
《党课》2008,(2):123-123
以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导 to follow the guidanceof Deng Xiaoping Theory and the thought of Three Represents 新时期最突出的标志是与时俱进 Keeping up with the times is themost prominent hallmark in the new period  相似文献   
65.
宋扬 《工会论坛》2009,15(3):155-156
英语习语是在英、美国家的特定的历史文化背景条件下产生并延续下来的,它本身是英美文化的重要组成部分,它起着记载、传承历史文化的作用。本文从探索语言与文化、习语与语言的关系入手,分析英语习语与英语民族的历史发展、风俗习惯、宗教信仰、寓言神话等几个主要文化侧面的关系。旨在向语言学习者说明只有对语言与文化的密切关系有所了解,才能学好语言,用好语言,使语言真正成为能传神达意的交际工具。  相似文献   
66.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的表达方式。本文阐述习语的概念和它所包含的内容,对习语的英汉互译的方法进行了归纳和分析,论述了英语习语活用常见的几种形式。  相似文献   
67.
本文从生存环境、习俗差异、宗教信仰、历史典故等方面阐述了英汉习语中所反映的文化差异,并分析了英汉习语翻译的具体原则和方法。如:直译法、同义习语借用法、意译法、增添法、还原法。  相似文献   
68.
文化教育是英语教学中不可或缺的一部分。文化教育的内容应包括称呼语、谢辞、隐私、节日、词汇和习语的文化内涵等。同时文化教育的方法应多样化 ,并注意思想教育问题。  相似文献   
69.
《学理论》2013,(33)
2011年7月,外语教学与研究出版社出版了由柯林斯出版公司编著的《柯林斯COBUILD高阶英汉双解学习词典》。这部词典一如既往地秉承了该公司相较而言给使用者清晰解释词语使用的传统,不同的是,它给人耳目一新的感觉。特色鲜明,独创性对该词典来讲是不言而喻的,但它更像是博采众长的结果。主要从词典编纂的数据基础(语料库使用)、合作机制(中外合作)、文本框架(整体构建,主次分明)和释义处理(整句释义)这四个方面浅析该词典与某些我们熟知的词典的关联和与此关联的自身优化。  相似文献   
70.
英汉习语文化差异及翻译对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化相互联系、相互促进。英汉习语在地域文化、历史文化、宗教文化和习俗文化等方面存在差异,在翻译英汉习语时,应根据实际情况,采用灵活多变的翻译方法,即直译法、意译法、直意结合译法、增注释译法、减译法、等值译法,才能使译文既达意,又能保持原习语的民族文化特色。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号