首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2703篇
  免费   41篇
各国政治   19篇
工人农民   47篇
世界政治   38篇
外交国际关系   76篇
法律   173篇
中国共产党   371篇
中国政治   511篇
政治理论   456篇
综合类   1053篇
  2024年   3篇
  2023年   6篇
  2022年   20篇
  2021年   16篇
  2020年   16篇
  2019年   13篇
  2018年   9篇
  2017年   11篇
  2016年   17篇
  2015年   73篇
  2014年   219篇
  2013年   236篇
  2012年   266篇
  2011年   262篇
  2010年   242篇
  2009年   267篇
  2008年   274篇
  2007年   202篇
  2006年   132篇
  2005年   123篇
  2004年   85篇
  2003年   90篇
  2002年   53篇
  2001年   45篇
  2000年   35篇
  1999年   13篇
  1998年   4篇
  1997年   3篇
  1996年   1篇
  1995年   2篇
  1994年   3篇
  1990年   1篇
  1986年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有2744条查询结果,搜索用时 265 毫秒
81.
曹韵 《学理论》2012,(28):203-204
英语教师自身的知识结构在教学过程中直接影响着学生知识结构的发展形成。高校英语教师知识结构的提升势不可挡,它是提高教学质量的一个关键因素,是培养复合型人才的重要条件。科研是提高教师综合素质的必经之路。  相似文献   
82.
反思与学习之间有着密不可分的联系。反思能使学习者不断地回忆、思考,把自己的学习内容、学习过程、学习方法、学习成果等跟自己原来的学习目的与计划进行对比,在回顾、总结中发现存在的问题,寻找解决问题的办法。同时,反思又能使教师不断探究与解释教学目的以及教学工具等方面的问题,从而调整教学方法,提高教学质量。  相似文献   
83.
高职教育兼有高等教育和职业培训的双重使命,高职英语教学也是如此。基础英语教学与职业英语教学协调发展,正是遵循了“实用为主,够用为度”的原则,是高职院校英语教学的一个新的探索。  相似文献   
84.
鲁秀珍是一位地道的东北人。1999年退休后,随丈夫王观泉先生移居上海,成了一位“新上海人”。由于他们的独生女儿定居在美国,故而,他们二老也成了一对典型的“空巢老人”。因为地域、语言、风俗习惯的不同,鲁秀珍更有一种双份的孤寂。 然而,她得到了上海人的关怀。她先后被吸收参加了华阳侨联的英语班,还当了十来年的班长,之后,又参加了英语唱歌组,更是与上海人打成了一片,增进了友谊,消除了孤寂……她满怀感恩之情,为本刊记下了她心中的“暖巢”。  相似文献   
85.
《公安教育》2012,(9):23-25
随着世界经济一体化进程的不断推进,中国已成为全球第二大经济体。天津作为中国四大直辖市之一、北方最大的国际港口城市,近年来不断加大对外开放力度,国际交流逐年扩大。  相似文献   
86.
根据大学英语教学改革要求,培养学生可持续发展能力,针对目前大学实用英语翻译教学模式陈旧,教学效果不理想等现状,提出大学实用英语翻译能力培养I—:ARE模式,着重培养学生的翻译实践能力,夯实基本功,拓宽知识面,培养面向21世纪的复合型外语应用人才,为学生毕业后的就业和工作打下扎实基础,全面提高大学生英语翻译能力。  相似文献   
87.
将语料库方法应用到批评语言学,基于评价理论的态度系统和中国媒体语言语料库,通过定量和定性分析局部语境中与警察/民警高频共现的形容词、副词和动词,从工作态度、职业素质和职能活动等方面总结出了媒体隐性刻画的警察形象。  相似文献   
88.
WRITING on the topic of fashion misleadingly suggests I am a fashionable person, which I am obviously not, nor am I a trend follower, but that doesn’t mean I do not pay any attention to fash-ion or respect the art.What is fashion? Popular defin itions of the term concede it is a widely spread living habit, one set of behaviors or cultural  相似文献   
89.
CHINATODAY     
PUBLISHED MONTHLY BY CHINATODAY UNDER CHINA INTERNATIONAL PUBLISHfNG GROUP IN ENGLISH, SPANISH, FRENCH, ARABIC, CHINESE, AND TURKISH, WITH DIGITAL VERSIONS IN CHINESE, ENGLISH, FRENCH, GERMAN, SPANISH AND ARABIC ON THE INTERNET. SPONSORED BY CHINAWELFARE INSTITUTE.  相似文献   
90.
王一 《党政论坛》2014,(14):26-27
不久前,在非洲访问时,国务院总理李克强与埃塞俄比亚总理海尔马里亚姆在机场欢迎式上直接用英语对话,没有用翻译。李克强英语说得好,早已不是秘密,据说他在家中常和夫人程虹用英语交谈。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号