首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2862篇
  免费   49篇
  国内免费   2篇
各国政治   96篇
工人农民   19篇
世界政治   56篇
外交国际关系   92篇
法律   399篇
中国共产党   524篇
中国政治   759篇
政治理论   339篇
综合类   629篇
  2024年   3篇
  2023年   22篇
  2022年   26篇
  2021年   26篇
  2020年   42篇
  2019年   41篇
  2018年   25篇
  2017年   30篇
  2016年   36篇
  2015年   76篇
  2014年   229篇
  2013年   198篇
  2012年   233篇
  2011年   250篇
  2010年   225篇
  2009年   252篇
  2008年   249篇
  2007年   180篇
  2006年   176篇
  2005年   128篇
  2004年   100篇
  2003年   96篇
  2002年   81篇
  2001年   72篇
  2000年   72篇
  1999年   13篇
  1998年   6篇
  1997年   7篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1994年   5篇
  1993年   2篇
  1992年   1篇
  1989年   1篇
  1983年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有2913条查询结果,搜索用时 140 毫秒
31.
本文通过对色彩翻译的例证进行分析,指出尽管从物理学角度来说,同样的色彩具有同样的物理属性.但是,由于各个民族、国家的地理环境、民族心理、宗教信仰等因素的影响,同一种颜色对于不同民族的人所引发的联想和象征意义却不同.我们翻译时不能只局限于概念意义更要注意颜色的社会属性和联想意义.  相似文献   
32.
转型期我国政府职能转换及定位   总被引:3,自引:0,他引:3  
在传统的计划经济体制下,政府既是社会经济的管理者、宏观经济的调节者,又是微观经济的直接管理者,包揽了社会经济生活的全部事务。经过二十多年的改革,市场经济体制的框架已基本建立,我国政府开始摒弃过去直接针对企业的微观控制,转向间接的宏观调控。但是,在经济转型的过程中,仍然广泛而顽固地存在着传统计划经济的影响,存在政府过当干预和政府职能不到位的现象。因此,政府要发挥有效的作用,必须转换职能,准确定位。1.社会职能──从以增长速度为中心的虚浮政府转变为执政为民、统筹兼顾的务实政府一是要确立全面、协调、可持续的发展观。…  相似文献   
33.
论循环经济的目标及其规范   总被引:2,自引:2,他引:0  
循环经济的目标是生态效应,提高生态经济效率和实行3R原则还难以达到这个目标,需要转换思路,创新设计.循环经济立法以生态效应为导向,构建其法域、部门法和法律关系.  相似文献   
34.
王振  刘茂 《刑警与科技》2005,(2):6-10,34
文章针对人们对城市公共场所火灾的理解,提出了风险因子、风险转换因子等描述火灾风险的概念;介绍了风险观点在性能化建筑火灾安全规范中的两种应用方法:第一种方法用风险因子按照低中高对建筑物进行分类,每类建筑物都赋予一个风险判断因子,在建筑物安全设计中,通过设置安全等级较高的风险判断因子而提高建筑物的火灾安全性;第二种方法将概率的方法用于建筑火灾安全设计,并使用风险因子建立起风险转换因子。在概率方法中,通过规范建立起最大生命期望风险值(Expected Riskto Life),用适当的风险转换因子调整最大ERL值。  相似文献   
35.
市场经济时代的译海冲浪——新时期浙江翻译文学探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
浙江翻译文学在中国现代史上曾占据非常显赫的地位,以朱生豪、周作人、鲁迅、茅盾等为代表的浙江学人曾为中国现代翻译事业作出过卓越贡献。新时期的浙江翻译文学虽历经艰难,但仍在一定程度上保持和发展了这一优势,并形成了新时期浙江翻译文学的三大优势和特色:以飞白、吴笛为核心的世界诗歌翻译,以宋兆霖、吴笛、沈念驹为核心的世界文豪全集系列翻译,以及以飞白、郭建中为核心的翻译文学理论探索。  相似文献   
36.
习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式,它存在于社会不同的专业和领域中,体育领域也不例外.本文介绍了体育英语中常用的一些习语,并针对其翻译方法和途径提出了几点建议.  相似文献   
37.
20世纪60-70年代,等值成为大多数翻译理论的中心概念。卡特福德在其专著《翻译的语言学理论》中阐述了自己的观点。本文主要围绕其理论中的中心论点“等值”展开研究,探讨该理论对外语教学的启示,并揭示出该理论有待于进一步发展和完善。  相似文献   
38.
资源配置重心转移和制度创新是中国二元经济结构转换的重要条件 ;城乡非正式制度演变的非均衡性是城乡二元经济结构转换的重要前提 ;城乡生产、生活方式的差异导致城乡不同的制度演进路径 ;农村地区非正式制度的变迁滞后阻碍了农村经济的现代化进程。推进城乡二元经济结构的转换 ,必须推动农村非正式制度的创新  相似文献   
39.
不 可译 现象 在 翻译 界一 直 是一 个值 得 争议 的问 题 ,在 我国 翻译 教 学 中 往往 忽 视 了 不可 译 现 象 的存 在 。本文 试 图从 翻译 理 论和 实践 的 角度 ,通 过对“ 不可 译 ”现象 的分 析 来引 发对 翻 译教 学的 思 考。  相似文献   
40.
蔡圣勤 《理论月刊》2004,(6):125-127
严复的信达雅的翻译标准和泰特勒的翻译三原则一直是我国翻译界的金科玉律。但现代西方解构主义翻译观却坦言“作者死了”,文本——阅读——理解“永难弥合”。本文结合解构主义理论对作者、对文本的终极意义的解构的观点,对翻译研究尝试作出新的审视。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号