排序方式: 共有2条查询结果,搜索用时 0 毫秒
1
1.
翻译是一种跨文化交际活动。传统的“直译”和“意译”法比较,“异化”、“归化”法应属于文化层面的翻译策略。无论是“并化”还是“归化”,要把握好一个度,即“异化”要防止片面追求形式而添枝加叶,“归化”要注意保留原文的形象。 相似文献
2.
人力资源管理能够有效规范员工的工作行为,使员工工作行为更加专业化,进而促进事业单位的高效发展。基于此,文章围绕事业单位人力资源良性竞争机制的构建展开研究,阐述了构建事业单位人力资源良性竞争机制的意义,分析了事业单位人力资源在构建良性竞争机制构建中面临的困境,探讨了构建事业单位人力资源良性竞争机制的方法,旨在为事业单位人力资源管理提供相关理论支持。 相似文献
1