首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3篇
  免费   0篇
中国共产党   1篇
中国政治   2篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有3条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
阐述了政府网站国际化发展的全球信息化背景及其重要意义和作用;深入研究和分析了政府网站国际化发展的需求和趋势;并有针对性地提出了未来政府网站国际化发展的建议,即应促进政府网站外文版朝着标准化、人性化、服务化、智能化、实用化、科学化的方向发展。  相似文献   
2.
邵益珍 《电子政务》2014,(3):107-115
随着经济全球化的持续深入,企业外文版网站作为企业门户网站体系的重要组成部分,已成为企业国际化进程中重要的业务拓展渠道。通过梳理和借鉴有关企业国际化和网站建设方面的理论,选取国务院国有资产监督管理委员会所管辖的113家中央企业门户网站外文版进行研究,揭示了中国央企外文版网站建设的现状及存在的问题,提出了评估企业门户网站国际化程度的企业门户网站国际化蛛网模型和企业外文版网站建设的发展阶段论。  相似文献   
3.
商标词翻译中的信息处理   总被引:6,自引:0,他引:6  
商标词是以字、词形式出现的语言符号,具有特定的标志意义和丰富的象征意义,承载着独特的商品信息和文化信息。当人们在广告中看到大写的普通词汇或特殊词汇构成的商标词时,头脑中首先想到的是它们所代表的商品。此外,商标词本身能反映出商品的性质、用途、性能及特点。同时,一个好的商标词还能引起消费者的美好想象,从商标词联想到该商品的优良品质。商标词的翻译是一种跨文化的翻译,要求把原商标中的商品信息和文化信息合理地移植到目的语商标词中去,使译语读者与源语读者产生同样的感受,以达到产品的促销国的。本文将着重对商标…  相似文献   
1
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号