排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
在我国法语翻译界,翻译家、教育家鲍文蔚大名鼎鼎.他翻译的16世纪欧洲文艺复兴时期人文主义大师、法国作家拉伯雷的古典小说《巨人传》前两卷中的第一卷,1956年由人民文学出版社出版, 《巨人传》书名也由鲍文蔚首译.
鲍译《巨人传》后三卷译稿在“文革”前已基本完成, “文革”中却被北京外国语学院的红卫兵抄走,后下落不明,成为鲍文蔚心中的遗恨.后来,人民文学出版社再版《巨人传》时,尽管《巨人传》已有其他全译本,但是仍只采用仅存的前两卷的鲍译本.20世纪50年代,中国作家协会的“门槛”和“含金量”都很高,凭借这部尚未完成的译著,鲍文蔚被吸收为中国作家协会会员. 相似文献
3.
山西吕梁高速公路有限公司承担着青岛至银川国道主干线交城夏家营至军渡高速公路的运营管理任务。全线分夏家营至汾阳、汾阳至离石、离石至军渡3个路段,管理里程172公里。 相似文献
4.
浙江温岭,在中国的版图上并不起眼,却处处显露着市场经济的生机。温岭市烟草专卖局在这块充满生机的土地上孕育而生,经过不断的努力,她的今天已变得如此绚丽、夺目。 加强精神文明建设,促进企业的高效发展始终是温岭市烟草专卖局的重要发展思路。近年来,他们以全面提高职工的思想道德、科学文化知识、专业技术为目标,以树立企业形象,树立行业新风为要求,始终坚持将精神文 相似文献
1