首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
在浩瀚的中国史籍中,保存有大量越南历史的记载,但大多比较分散。因此,几部由越南人编纂的专门叙述越南古代历史的中文著作就愈显出重要的价值,《安南志略》就是其中之一。由于受各种条件的限制,作者在编撰过程中,难免不加分析地抄袭了一些史籍的错误材料,收录了一部分荒诞不经的神话故事,甚至还有违背史实之处,但这部著作仍是今天我们深入研究和探讨越南古代社会的宝贵资料。下面,笔者仅就《安南志略》的特点和价值略抒管见,以就教于同志们。  相似文献   

2.
在越南的史学著作中,有关记事、典例和风水等书籍,就其史书的份量而言,则《天南余暇集》一书要算是后黎朝时期(1428—1788年)最大的一部著作。因此,对于越南史学研究者来说,大凡提及黎圣宗(黎灏,1460—1497年——译者),人们总是联想到《越南余暇集》,而一旦提到《天南余暇集》,又总是联想到黎圣宗。  相似文献   

3.
《岭南摭怪》是越南的一部重要古籍.该书收集了数十篇神话、传说,其内容广泛涉及越南历史、文化、民俗等,是研究越南古代社会各方面状况的一部有价值的参考资料.由于种种原因,我国研究人员一直难以见到该书.1991年初,河南中州出版社出版了由郑州大学历史系戴可来教授和笔者共同校点的《<岭南摭怪>等史料三种》一书,终于为我国的越南史研究工作者提供了一批有参考价值的越南史料.然而,由于当时未能找到由乔富撰写的《岭南摭怪》一书的跋文,遂由戴可来教授根据越南文化出版社1960年  相似文献   

4.
区怜,是越南古代史上颇有争议的人物,争论范围包括其姓名、生存年代、事迹等,各家争执不下,造成这种现象的主要原因就是史料的混乱和相互矛盾,使人难辩泾渭。最早记载“区怜”之人之事的是《后汉书·南蛮列传》: 永和二年:日南象林徼外蛮区怜等数千人攻象林县,烧城寺,杀长吏。  相似文献   

5.
阮朝(1802—1945年)时期是越南传统史学蓬勃发展的阶段,涌现出众多的史家、学者,阮通就是其中之一。他撰著的《越史纲鉴考略》一书,丰富了越南史学,受到现代一些越南学者的重视。在此,我们简略介绍阮通的生平和《越史纲鉴考略》一书的成书、内容及其价值,以期对越南史料学及史学史的认识有所裨益。阮通,字希汾,号淇川,别号豚庵,明命八年(1827)生于嘉定省新安府新盛县盛会下总平盛村(今属隆安省万古县富义治社),嗣德二年(1849)中举,出任安江省丰富县训导,后历官永隆省督学,庆和省按察,广义、平顺省布政,刑部办理,国子监司业,翰林院修纂,翰林院著作。建福元年(1884)卒,寿57。  相似文献   

6.
《大越史记全书》是越南封建社会后黎朝遗留下来的一部史学巨著。这部史学著作,长期以来成为研究越南封建社会十分珍贵的参考史料之一,在越南史学史上的价值,被越南史学界誉之为史坛上的一颗“瑰宝”。但这部史学巨著,主要是记载越南李、陈两朝四百余年的历史,至于鸿庞纪,属神话轶事,荒诞无稽,不可相信,吴使君和黎太祖纪诸卷,记载简陋,多为帝王将相交替的历史。  相似文献   

7.
书籍的装帧设计也被称为“书衣”、“书脸”,三联社印刷过姜德明先生编的一本书叫《书衣百影》,是对他收藏的特别是中国现代的一些书籍封面的汇集和点评,印制堪称精美,装帧堪称上乘。  相似文献   

8.
《易经》是中国上石时代最早的一部筮书,也是研究奴隶社会进一步发展时期的哲学著作。据《周礼》春官大卜载:“掌三易之法;一曰《连山》,二曰《归藏》,三曰《周易》。其经卦皆八,其别皆六十有四。”此中《连山》、《归藏》当是  相似文献   

9.
1981年西德出版了一本引人注目的书,书名,《意识形态时代的结束》,副题,《欧洲的欧洲化》。作者彼得·本德尔是西德比较有名的记者,长期研究苏联、东欧问题,是西德“东方政策”的谋士之一,曾发表过许多有关“东方政策”和德国问题的论著。《意识形态时代的结束》一书是他的近著,也是他引起争论最多的一部著作。  相似文献   

10.
六经分证,最早出自《素问·热论》,至东汉时期(公元196~204年),著名医学家张仲景根据这一基本理论,结合当时的具体情况,把外感疾病错综复杂的证候及其演变创造性的加以总结,提出了完整的六经辨证体系。这就是我国古典名著《伤寒论》的主体和核心。 《伤寒论》是一部阐述多种外感热病辨证论治的专书,也是我国第一部理法方药比较完善、理论联系实际的古代重要医学著作。该书原名为《伤寒杂病论》,包括“伤寒”和  相似文献   

11.
南越国问题为我国史学界所关心的问题之一,亦是中越两国史学界间存在重大分歧的问题。越南《历史研究》1986年第6期发表的邓金玉《古代历史上及中越史籍中的南越国问题》一文,批判了越南史学界将秦朝官吏赵佗当成越南“开国君王”、将赵朝当成越南“第一个开国王朝”的观点,承认南越国是秦朝官吏利用秦亡及汉初的混乱局面而建立的“割据政权力”,“是汉族集团的国家”。这是合符当时历史事实的。但另一方面,邓氏承袭了长期以来越南史学界一些御用学者的观点,竭力拔高越南建国史,为河内当局泡制的“北方侵略”论提供“历史依据”,为仇华反华政治路线效劳,本刊转载邓文,旨在让大家了解越方观点,供大家参考与批判。  相似文献   

12.
《钦定越史通鉴纲目》是越南一部纲目体编年史著作。全书共五十三卷,编纂了自所谓“雄王建国”起,至黎愍帝昭统三年(1789年)大约四千多年间的史事,是越南编年史通史中包括时间最长,头部最大的一部史籍。 一、编纂《越史通鉴纲目》的时代背景 从阮朝嗣德八年(1855年)十二月阮翼宗下诏让潘清简等人修书起算,到建福元年(1884年)七月二十一日范慎遹、武洳等人最后把书献给朝廷为止,《越史通鉴纲目》的编纂共花了大约二十九年时间。这一时期,无论是在世界历史还是在越南历史上,都是极其重要的时期。西方资本主义正在向帝国主义转化,列强在世界各地的争夺达到白热化的程度,  相似文献   

13.
黎贵惇(1726—1784)是越南后黎朝南北分裂时代一位较有影响的政治家和学者。《抚边杂录》(以下简称《杂录》)一书就是他在1776年二月至八月,受命出任顺化协镇期间撰成的。《杂录》是一部具有较高史料价值的著作,正文共有六卷,著录了阮氏割据期间顺广地区政治、经济、军事、文化、地理等方面的大量原始资料。其中主要是阮氏的档案册薄、文人逸士书信诗文及作者询访所得的口碑史料。此外,黎贵惇还参考或直接引用了《大越史记全书》(以下简称《全书》)和《乌州近录》等  相似文献   

14.
中药“十八反”是中医学上的配伍禁忌。但是由于条件所限“十八反”尚缺乏严密的科学验证,因此也存在着一些争议。葱反蜂蜜是“十八反”的配伍禁忌之一,即歌诀中的“蜜蜡莫与葱相见”。在许多经典中医药学著作,如李时珍的《本草纲目》、唐代《师皇安骥集》、《元亨疗马集》等都有记载。现今的教科书如全国高等医学院校教材《中药学》中也指出“葱白不宜与蜂蜜同服”,全国高等农业院  相似文献   

15.
对于中南半岛古国占城 ,中外史学界已有相当多的研究。但一直以来 ,各国学者都感叹古代遗留下来有关占城的著述不多 ,为进一步的深入研究留下很多不便。著名越史专家张秀民先生曾说 :“古代记林邑之专书 ,不过两三种 ,明陈第藏《占城国录》 ,亦不传。国人至今未有占城史。河内旧有《占城考》一本 ,未得见。法人马伯乐名著《占城王国》 ,阙略谬误 ,引用汉籍亦不免有误解处。”① 笔者有幸于近年访问越南河内 ,遍访书馆书肆 ,得有关占城著作多种 ,有《占城考》② 、《占婆文化与艺术》、《西南边塞录》、《征占日程》等。其中 ,《占城考》为近…  相似文献   

16.
《真腊风土记》柬文本及其译者李添丁   总被引:1,自引:1,他引:0  
柬埔寨作家李添丁,曾读过于越南西贡出版的中文本《真腊风土记》,在他翻译的第一部《真腊风土记》柬文本序言中,对周达观所著的《真腊风土记》给予高度评价。他写道:“这本书是一部研究柬埔寨历史的宝贵资料。迄今为止,有关柬埔寨的任何历史书籍和教科书都没有超过周达观的《真腊风土记》。”李添丁本人爱好历史,他阅读过许多法国学者和其他西方学者撰写的有关柬埔寨历史的著作。他认为,这些著作和论文大多写的不完整,  相似文献   

17.
越南古代较有价值的军事著作当推陈朝(公元1225—1400年)宗室大将军陈国峻的《兵书要略》(以下简称《要略》)一书。该书自问世至今已有600余年,6个多世纪以来,中越史学界对该书的论述极其简单,总是寥寥数语,一带而过。同时,中越史家对该书中的若干问题及其历史作用的评价,诸说纷纭,异议颇大。为此,笔者就《要略》中有争议的问题,谈谈我们的看法。  相似文献   

18.
李土生近几年来笔耕不辍,继《土生说字》以后这两年出版了《土生说字精简版》、《土生感悟》、《你就是佛》、“说道”、“说儒”、“百家姓”等书约200多万字,还举办传统文化讲座,在许多大学开课凡数十场。我很敬重他的刻苦勤勉。许久不见,一天他抱着大大小小十几个卷轴来看我,说的“手抄国学经典”已完成,原件都装裱好,快要付梓了,嘱我写个序。  相似文献   

19.
祝尧是元代江西籍著名的文论家,曾编纂有《古赋辨体》、《策学提纲》等4部有关科举考试的著作,《策学提纲》是元代试策的一部重要文献,国内图书馆无存,今据越南图书馆所藏阮俦注释本略作考释,并就其流传与越南的科举试策制度略作说明。  相似文献   

20.
拙文《越南古代女诗人胡春香和她的诗》在《东南亚纵横》(1993年第4期)发表后,在我国读者(特别是正在从事东方文学教学和研究工作的读者)中,引起了较大的兴趣,希望能再读到胡春香的其他诗作,特别是她那部半汉半喃的《琉香记》,以便对这位曾深受汉诗文化影响的越南古代女诗人的生平与创作有进一步的了解。为满足读者的要求,现将越南教育出版社1993年出版的陶泰尊著《论胡春香诗歌的源与流》(暂译)一书中收入的《胡春香汉喃诗文》今越文本译出,并暂用《(琉香记)汉喃诗文选》这个新加题目公开发表。另,考虑到胡春香的一些主要代表作,大都出自历代民间流传下来的胡春香传诵诗,所以特将新译的《胡春香传诵诗十二首》随文一并附上,作为已公开发表的《胡春香诗二十五首》的续补。 这篇文章的翻译发表,曾先后得到了越南顺化师范大学中文系教授陈有惟先生、越南教育出版社总编阮克披先生、越南人文与社会科学研究中心、《民间文化杂志》主编教授乔收获先生的热情支持与帮助。《论胡春香诗歌的源与流》一书的原作者、越南汉喃文学研究评论家陶泰尊先生,在百忙中为本文据今越南文转译的汉字诗词作了详细校正。在此,谨向他们表示诚挚的谢意。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号