首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
禁忌,或者说忌讳,是人类普遍具有的文化现象,是人们对于神的或不洁的、危P-a-~事物所持的禁忌心理及行为。禁忌作为以信仰为核心的心理民俗,凝结着人类最原始的心理状态、基本愿望和潜在幻想,同时也反映着一个民族和时代的精神文化导向。跨文化交际中的禁忌语是一种必须引起高度重视的重要语言现象。只有充分认识跨文化交际中禁忌语言的基本类型,语用特征以及运用方法,才能在跨文化交际中有效地克服因禁忌而导致的文化障碍,达到顺利沟通的目的。  相似文献   

2.
培养跨文化交际能力是英语教学中必不可少的一环,在教学中,英语教师既要有意识地导入文化学习,又要引导学生自己积极主动地通过谚语、神话、艺术、媒体等学习文化,从而提高跨文化交际能力。同时,教师还要处理好语言学习和文化学习的关系,处理好西方文化和中国文化的关系。  相似文献   

3.
本文从文化的内涵入手,探讨了文化的差异性对跨文化交际的影响,并从Schumann的文化适应的角度分析了跨文化交际能力的概念,论证了文化的心理适应对跨文化交际的促进作用.最后,作者从文化差异的敏感性、宽容性以及处理文化差异的灵活性这三方面探讨了文化适应教学的实践与探索.  相似文献   

4.
在语言、文化、跨文化交际三者的关系中,语言反映文化,文化影响语言的使用和发展;在以一种语言为媒介的跨文化交际中,交际者应遵守该语言的文化语用规则。通过对比词汇在中英两种语言文化背景下反映在群体文化特征与个体文化特征、社交礼节、表达方式等方面的差异。探讨英语词汇在跨文化交际中的作用,达到“在跨文化交际中只有相互间提高跨文化差异的意识,并遵循一定的原则,才能消除跨文化交际的误解,达到有效的跨文化交际”的真正目的。  相似文献   

5.
禁忌,或者说忌讳,是人类普遍具有的文化现象,是人们对于神的或不洁的、危险的事物所产生的忌讳的心理和表现。禁忌作为一种心理民俗,是以各民族不同的文化信仰为核心的。它体现着人类最原始的心理状态、基本愿望和潜在幻想,同时也反映着一个民族和时代的精神文化导向。跨文化交际中的禁忌语是一种必须引起高度重视的重要语言现象。只有充分认识跨文化交际中禁忌语言的基本类型,语用特征以及运用方法,才能在跨文化交际中有效地克服因禁忌而导致的文化障碍,达到顺利沟通的目的。  相似文献   

6.
语境是语用学理论研究中的最基本的概念。长期以来,国内外的语言学家们对语境进行了多维的描述和研究。本文拟从交际语境、语言语境和文化语境三大跨文化交际语境要素入手,运用顺应理论阐释跨文化背景下的交际者在言语交际过程中如何进行语境顺应,以达到成功交际。  相似文献   

7.
外语作为外国文化的载体,其交际能力的每一方面都渗透了目标语社团的文化因素,因而外语交际能力具有跨文化性。经过逐一分析跨文化因素对外语学习者的目标语交际能力每个方面的影响,提出“跨文化意识提升”的概念,指出跨文化意识提升在培养外语交际能力中的重要地位。  相似文献   

8.
通过剖析语言与文化的密切关系以及英语交际能力中的社会文化特征,论证文化因素对英语交际能力的影响;根据Schumann的文化适应模式理论,提出外语教学应关注学习者对外国文化的心理适应过程,缩短学习者与外国文化之间的心理距离,以帮助他们克服文化震惊和文化紧张,减少母语文化对交际的干扰,提高跨文化交际的能力。  相似文献   

9.
通过时跨文化交际中的英语应用现状、文化表达差异、英语优势特征和影响等的探讨,可以看到英语优势在跨文化交际中的作用,从而利用英语优势达到有效的跨文化交际的真正目的。  相似文献   

10.
跨文化交际的前提和根本保证是文化移情。在外语教学中,学习者跨文化交际能力的培养,其关键也就是文化移情能力的培养。因此,在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,讲授母语文化和目的语文化之间的异同,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功.当然,文化移情要遵循适度原则,跨文化交际要避免过度移情和移情不足。  相似文献   

11.
本文通过收集和整理跨文化交际语用失误在英语课堂教学中的常见表现及成因,探讨有效防范跨文化交际语用失误的策略。指出在英语教学中,语言教学要与文化教学相结合,加强文化对比,培养对文化差异的理解是提高跨文化交际能力,减少跨文化交际语用失误的有效途径。  相似文献   

12.
不同文化背景的人们相互交往是一个非常复杂的过程,在交际过程中由于各国价值观念、道德观念、民族习惯和思维方式等的不同,对同一事物会有不同的理解,不了解这些差异就会导致交际失败。本文首先阐述了国内外学者对文化的定义,概括了文化的特征和中西方文化的内涵,最后对跨文化交际中中西方文化进行比较研究和探讨。  相似文献   

13.
谭颖沁 《理论前沿》2007,(10):46-47
网络高技术造就了真正意义上的跨文化交际的大格局。跨文化交际的范围从本土进入国际,交际中的语言文化从同质交流进入异质共存,这同样也导致了世界文明的新矛盾与新冲突。为了适应新的跨文化交际形势,发展我国的传统文化,我们必须提高跨文化交际的能力。  相似文献   

14.
文学是文化的重要载体,对异域文化的了解大多源于对异域文学作品的阅读。而能以异域语言阅读文学原著者甚少,读译作者居多。因此,从跨文化交际的角度来说,译者是文化交际的使者,无论其角色在历史上是如何变迁。其作为不同文化之间沟通、理解的桥梁角色却是亘古不变的。在翻译中,译者的素养、能力。对原作者的深刻认同和理解以及对原作高度负责的精神决定着译者是否能胜任跨文化使者这一角色,决定着文学作品在异域文化中的生命力。优秀的译者对文化传播和跨文化交际的作用是举足轻重的。  相似文献   

15.
从礼貌用语的语用差异谈跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际是指本族语者和非本族语者之间的交际.而礼貌用语作为人类文化发展的标志和重要的语用现象,在跨文化交际中起着举足轻重的作用.  相似文献   

16.
英语跨文化交际教学中的问题探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化交际能力是英语教学培养的最终目标。从我国英语跨文化交际教学的实际问题出发,阐述教授先进文化的观点,继而强调在教学过程中充分注重实践的重要性,既不能夸大文化对比的作用,也不能过分强调文化移情。  相似文献   

17.
通过跨文化交际能力测试试卷及跨文化交际调查问卷,检测大学生在跨文化交际中八个方面的能力水平,同时了解学生对待跨文化交际的态度及其文化学习状况,从而为大学英语中的跨文化交际教学提供建议。  相似文献   

18.
由于文化背景不同,不同国家的人们在风俗习惯、思维模式、价值观及宗教信仰等方面存在着明显的差异.在跨文化交际中,常常由于文化差异使双方产生误解、冲突,甚至导致交际失败.英语教学过程中既要重视词汇、语法等语言结构层面的语用教学,也要重视文化层面的语用教学,尽量避免和减少跨文化交际中的语用失误.  相似文献   

19.
语言承载着文化的内涵,中西方文化客观存在的差异使跨文化交际中的障碍无法避免.当前的外语教学忽略了"交际文化",应通过革新外语教学的文化观,加强多元文化教育,树立文化平等交流意识和提高母语文化学养等方式,实现跨文化的成功交际.  相似文献   

20.
外语教学的根本目标在于培养跨文化交际的人才,所以,让学生了解跨文化交际知识,跨越文化障碍,提高跨文化交际能力是十分重要的。并且,培养学生跨文化交际能力和增强他们跨文化意识的方法也是多样的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号