共查询到20条相似文献,搜索用时 159 毫秒
1.
根据布朗(Brown,P)和列文森(Levinson,S)的礼貌语言理论和面子观,以及法国语言学家凯尔布拉-奥尔柯约妮(C.Kerbrat-Orecchionie)的对话交际原则,本文对汉法两种语言的称呼语和交际策略及方法进行观察比较和分析,指出了中国人和法国人在使用称呼语和交际策略时的不同;以及他们在实现礼貌的方法和对礼貌的判断标准上存在着的差异,并对由此而产生的不理解和误解进行了探讨和研究。 相似文献
2.
致歉语是人际交流中的礼貌习惯用语并同时具有社会的作用;而格夫曼(Goffman.F)还指出,致歉语在人际交流中扮演着修复的角色。本文运用奥斯汀(J.Austin)的言语行为理论、布朗(Brown)和列文森(Levinson)及凯尔布拉-奥尔柯约妮(C.Kerbrat-Orecchionie)的语言学理论,对中法致歉语的特点和运用进行了比较,并对中国人和法国人在交流中运用致歉词语时出现的失误和误解进行了分析和探讨。根据不同的文化,人们表达致歉语的方式和方法也会不同。此外,人们评价致歉语的标准也是有差别的。因此,在中国人与法国人的交流中,在不同的情景下,双方对致歉语的表达以及对致歉语的评价标准都是不同的。 相似文献
3.
4.
5.
马来西亚是语言汇聚的国家,在各大族群语言中,以马来族群和华裔族群的语言接触最为明显.本文参考国内外有关华语和马来语的借用研究,采用比较的方法,进行华语借用马来语词汇以及马来语借用华语词汇的双向探讨.调查发现,华语和马来语之间的词汇互借有许多共同点,不但比较集中在闽南语和马来语,而且词汇类型也以生活化的事物名词为主,这是两种文化在复合型社会中自然交流的具体反映. 相似文献
6.
对于跨境群体而言,迁出国与迁入国的政策影响十分深刻。跨境行为发生前,迁出国的政策影响大于迁入国;跨境行为发生后,迁入国的政策影响大于迁出国。迁入国良好的政策拉力,有助于跨境群体跨境行为的实现。迁入国政策拉力越大,跨境群体跨境迁入行为动力越强。迁入国以跨境群体迁入行为能为本国创造国家红利为基本前提。随着少子老龄化的持续加剧,日本迫于人口压力,不断促使跨境群体迁入政策宽松化。跨境群体的迁入,为日本带来国家红利的同时,也造成潜在的社会问题危机。日本政府通过多语政策,缓解跨境群体的负面冲击,稳定整合、层级递进,减少跨境群体与本国群体间的相互排斥。 相似文献
7.
如同每种语言一样,法语中的外来词也是极其丰富的①。众所周知的是法语的诞生离不开拉丁语,但人们常常忽略其他语言对现代法语的形成所起到的作用,这些语言主要是:希腊语,日尔曼语和克尔特语,当然波斯语、阿拉伯语、荷兰语、意大利语、西班牙语、英语等世界各地区的语言也对法语有较大的影响(主要体现在对法语词汇的丰富上)。在众多的法语外来词里,除拉丁语以外,从古希腊语中吸收的词汇可算是最丰富、最古老、最有特色的了。我们将在研究与梳理一些科学领域中带有古希腊语成分的法语词汇的同时,探讨一下法语同古希腊语的历史和文… 相似文献
8.
9.
10.
李桂暻!韩国《女性报》主编 《当代韩国》2000,(2)
女性领导者们喜欢以“先生”代替“女士”来称呼李姬镐,并称其为令人尊敬的女性运动的先辈。在她成为政治家妻子,以及成为总统的第一夫人之前,这种缺乏个性的称呼,对于一个独立的女性运动领导人来说是不相称的。人们都说,李姬镐先生如果不结婚的话,她会成为妇女界的最高领袖。她的结婚对于妇女运动来说是巨大损失。 当今舆论也在塑造新的第一夫人形象。李姬镐在美国学习过社会学并在4所大学获得名誉博士学位,凭着女性团体的领袖这一项经历,就够条件被 相似文献
11.
12.
处于多元文化、多语社会的马来西亚华人在话语交际时,往往出现语码混用的现象,有时是不同的语言夹杂使用,如说华语时夹杂英语;有时是相同语种混用,如说方言时夹杂华语;有时则多语混杂使用,形成令人目眩的语言马赛克现象.本文根据在马来西亚进行的实地调查所得到的数据和实例,作出报告.文中逐一分析相同家庭祖孙三代对当地华人常用的五大语言,即华语、英语、广东话、福建话和马来语,在使用时所夹杂的语言.研究发现,马来西亚华人的语言马赛克是多元文化属性的表现,更是社会中多种语言接触的自然融合. 相似文献
13.
文化价值取向与文化行为方式——中西文化价值和文化行为不同性探析 总被引:2,自引:2,他引:0
基于文化价值取向影响人的文化行为这一文化认知假设,本文面向中西文化价值和文化行为,试图通过比较方式界定中西文化在价值取向和文化行为方面的不同性层面,在这方面中国文化倾向于等级取向、群体意识和礼治/人治,而西方则更多倾向于平等意识、个体取向和法治,中西文化在价值取向上的不同性也影响中西文化行为,其不同性主要有:就事论事与就事论人、务实性与关系取向、法理重于情理与情理重于法理、明确行为方式与模糊行为方式、平等取向与等级取向.从文化不同性视角界定中西文化价值和文化行为不同性,这将有助于我们化解存在于中西文化之间的跨文化困境,促进文化交流. 相似文献
14.
《法国研究》1994,(2)
历史上数次来自地中海上的大的入侵均经由科西嘉岛,所以科语乃罗马语族意大利语的分支,直到上世纪末,科语才有了自己的文字。科西嘉岛被中部山脉一分为二,北部受意大利半岛托思卡纳方言的影响,南部方言则颇有拉丁文古风,该方言在撒了岛北部也很流行,由此可见这两个岛屿以前的密切关系。岛内居民(10万左右)30%讲科语,岛外(包括流亡者)能讲科语的则有几十万。一九七一年,科岛中小学首次开办科语课,当然,按法国教育部的规定,它们只能是选修课,据九三年统计,科语现有教师600人,小学生的40%,即120000人每周上一个半小时的科语课,此外,民间还有许多自发的科语夜校,唱歌班,小剧团等,地方台偶尔也播送简短的科语节目。 相似文献
15.
16.
《法国研究》1994,(2)
自6世纪到9世纪,在西班牙埃布罗的Corbieres领地,有一种罗曼语言逐渐形成。它不同于拉丁语,也不同于相近的奥克语及卡斯蒂莉亚语,这就是卡塔卢尼亚人所使用的卡塔卢尼亚语。后来,它的词汇及某些表达方式便出现在拉丁语的书面语中。全部用这种语言撰写的文章问世于12世纪。0语的使用范围也随之扩大到巴利阿里群岛及巴伦西亚地区。16世纪社会变迁冲塔卢尼亚语被禁用。19世纪又因经济的发展而获新生,并促进了卡语文学的繁荣。目前,佩皮尼扬大学的卡语研究所正从语言、文学、史地、艺术、经济、法律、讯息交流、人种学、方言、教学法,社会语言学及专门术语等方面进行研究,并招收专门研究生。卡语文学沿革至今,它在欧洲文学史的每一个时期都有其代表人物和代表作。 相似文献
17.
奥地利德语是欧洲德语区的重要组成部分之一。由于与德国接近的地缘因素,它与德国德语既有共性,也有差异。但总的来看,奥地利德语仍然属于德语语言的民族性变体,而不是独立于德语的所谓"奥地利语"。它与德国德语、瑞士德语构成德语语言的三大变体形式。奥地利德语和德国德语的差异主要存在于语法和词汇两个方面,这种差异是德语语言在德国和奥地利两国的民族性变体差异,并不能将其视为错误。 相似文献
18.
切尔诺贝利事故发生之初,苏联政府围绕事故开展的外交行为,实际上是决策层内部两派之间出现意见分歧的结果,并与决策参与者各自秉持的对外战略思想相关联.一派以葛罗米柯为代表,主张围绕事故开展的政府外交行为应相对保守,即以"灾难不外交"为主要表现形式;另一派以戈尔巴乔夫、雅科夫列夫为代表,谋求更加开放的政府外交行为,即"灾难外交".在救灾过程中,苏联政府的外交行为逐渐由"灾难不外交"转向"灾难外交".这种转向既是由救灾需求所导致,也有戈氏在外交领域的改革意图作为思想前提.转向"灾难外交"虽意味着苏联政府起初的救灾方式确有失误,但也为戈尔巴乔夫的对外战略新思维提供了进一步发展的契机. 相似文献
19.
授权行为是德国民法总则当中的一项重要法律行为.在法律性质上,授权行为是单方、须受领的意思表示.在民事行为能力上,授权人必须是完全行为能力人,如果未成年人为授权须征得法定代理人事前同意方能有效.授权行为与代理行为是相互独立的两个法律行为,成立有效代理并不以授权行为本身、而是以授权行为的法律后果--代理权为构成要件.授权行为还应与基础关系相独立,遵循无因原则. 相似文献
20.
百济语研究概要之四———百济后期的语言都守熙一、百济后期语的特征三国史记(或三国遗事)承认百济具有668年的长久历史。因此,百济语史至少也应有668年的历史。对这种比较长期的语言史,笔者早在拙文(1977∶20~31)里以一个章节的篇幅按时代分别予以... 相似文献