排序方式: 共有12条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
目前国内双语公共标识设施建设方面存在许多问题。汉英翻译人员不仅要翻译汉
语公示语的意义, 还应考虑其实际应用环境, 以及委托机构的法律权限。对于中外标示语而言, 标
志与国际标准一致, 或者使用国际通用的符号, 有助于增加对公示语的认知。今后的工作重点, 应
该从查找错误、进行分析转移到怎样有效地把研究结果应用到社会现实当中, 呼吁社会的关注, 全
面改进我们身边的、新的公示语的翻译, 努力创造一个正确的国际通用的标示语环境 相似文献
2.
公示语翻译的回顾与展望 总被引:3,自引:0,他引:3
谢桂梅 《国际关系学院学报》2008,(3):71-75
目前国内双语公共标识设施建设方面存在许多问题。汉英翻译人员不仅要翻译汉语公示语的意义,还应考虑其实际应用环境,以及委托机构的法律权限。对于中外标示语而言,标志与国际标准一致,或者使用国际通用的符号,有助于增加对公示语的认知。今后的工作重点,应该从查找错误、进行分析转移到怎样有效地把研究结果应用到社会现实当中,呼吁社会的关注,全面改进我们身边的、新的公示语的翻译,努力创造一个正确的国际通用的标示语环境。 相似文献
3.
治理是一个很宽泛的概念,它可以帮助我们分析理解当代社会中执政理念的变化,尤其是行政管理技术层面的变革。治理的概念已经超出了政府统治的范畴,并且涵盖了国家重建和再适应社会发展的思想。治理概念反映了国家管理方式和组织原则的深刻变革。 相似文献
5.
2007年总统大选结束后,法国社会党于同年夏季在拉罗谢尔大学举行了一次题为"为了革新的诊断"的全国性论坛。论坛汇集了哲学家、社会学家、政治学家、经济学家等社会各界精英,共同讨论研究法国社会党的症结所在,为左派今后的革新奠定基础。法刊《社会主义杂志》2007年总第29期刊登了此次论坛的研究成果,其中包括法国民调公司CSA负责人、巴黎政治学院教授斯蒂芬.罗泽(Stéphane Rozès)的文章《社会妥协的衰弱与政治逃避》。作者通过对大选的观察分析,对处于十字路口的左派所面临的形势进行了一番评述。 相似文献
6.
一、引言中国城市的学生常常从幼儿园就开始学习外语,特别是英语。直到大学,学习英语的时间有十几年,而最终大多数学生收效甚微。原因到底是什么?研究者们揭示了众多影响学生学习英 相似文献
7.
沈志莉 《国家教育行政学院学报》2002,(6):93-94,87
一高等教育评价是指对高等教育进行客观、公正的价值判断。从高等教育评价的这一本质出发 ,首先就要确定评价项目的权重。在此基础上 ,要获得及时、可靠、清晰、全面的高等教育评价信息 (资料 ) ,并对获得的资料进行整理、分析 ,进而最后进行价值判断。因此 ,高等教育评价方法一般分为 :( 1 )评价指标的权数确定 ;( 2 )评价信息的搜集与整理 ;( 3)高等教育评价的分析方法 ;( 4 )价值判断的方法。1、权数 (权重 )是指标体系中各指标在完成、实现整体目标中的贡献程度。只有确定了各指标的权数之后 ,才能合理地进行分析和判定。确定权数的方法… 相似文献
8.
关于衰落在2009年6月的欧洲大选中,几乎所有国家的左派政党都遭遇了挫折。原本存在已久的左派问题再一次凸显出来:左派道路在欧洲是否还能继续下去?换句话讲,左派是否还能在政治事务的管理和集体思想的形成中扮演决定性角色。这 相似文献
9.
由于汉英两种语言文化不同, 理解时难免存在歧义。中国文化中形容人的眼睛常用
明眸似月。英文用moon-shaped描述眼睛, 其涵义应是闪亮的大眼睛, 不是弯月形的眼睛。中西文
化中月亮的含义不尽相同。中国文化中月亮有一种阴柔凄清之美, 而西方文化中月亮则有一种刚
性之美, 这实际上代表了各自民族的性格特征, 或者说是民族精神的体现。因此, 在平等的基础上
东西文化相互学习, 应该是中西乃至各个民族文化融合的理想。没有对双方文化的深刻理解, 人类
很难彼此欣赏各自的语言魅力。 相似文献
10.
本杰明.肖伯特在《亚洲时报》2007年3月17日发表文章《中国的第三条道路》,介绍孟捷慕的新书《中国幻想》,认为孟捷慕的如下观点值得重视:中国未来既不会大崩溃,也不会走向民主化和顺利发展,中国未来可能的局面是:经济富有但政治体制中的一些基本因素仍会基本保持下来,美国事实 相似文献