排序方式: 共有4条查询结果,搜索用时 125 毫秒
1
1.
红色旅游是了解中国政治发展变迁的一个重要视角。红色旅游公示语译文也就具有对外传递中国政治发展变迁的信息功能。从红色旅游的特点来看,其公示语英译不仅要注重"文本论"的运用,更要注重采用"目的论",遵守相应的具体原则和功能要求,辅之相应的翻译策略,方能有效释放红色旅游公示语译文的政治信息。 相似文献
2.
周彩玉 《长沙民政职业技术学院学报》2013,(1):137-139
布洛陀文化是富有特色的壮族文化体系。挖掘能够感染传播受众的共享模因,创新布洛陀文化模因的打造方式,注意布洛陀文化传播媒介的选择和应用。通过这些举措,定能把布洛陀文化打造成为具有自身特色的壮族文化品牌,促进壮族布洛陀文化模因在各地被广泛复制和传播。 相似文献
3.
周彩玉 《长沙民政职业技术学院学报》2012,(1):103-106
公示语英译属于社会语言学的范畴。作为一项应用翻译研究,"入世"十年来,学界关于公示语英译的研究取得了不少值得肯定的成果。综观这十年来公示语英译研究的得失,仍有必要对公示语英译从跨学科的视角展开更为深入的探讨。 相似文献
4.
模因论是一个社会文化理论。受达尔文生物进化论的影响和启发,其创立之初意在阐释社会文化的进化规律。然而,因该理论本身具有的强大解释力,给外语教学研究带来启发。借由该理论,我国国内的外语教学研究有了新的研究视角和新的切入点。 相似文献
1