全文获取类型
收费全文 | 194篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
各国政治 | 6篇 |
工人农民 | 4篇 |
世界政治 | 10篇 |
外交国际关系 | 3篇 |
法律 | 10篇 |
中国共产党 | 45篇 |
中国政治 | 73篇 |
政治理论 | 27篇 |
综合类 | 19篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 1篇 |
2014年 | 18篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 17篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 31篇 |
2008年 | 15篇 |
2007年 | 5篇 |
2006年 | 8篇 |
2005年 | 7篇 |
2004年 | 5篇 |
2002年 | 4篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
排序方式: 共有197条查询结果,搜索用时 515 毫秒
1.
王一平 《浙江省政法管理干部学院学报》2020,34(1):43-51
20世纪80年代后,学界的“记忆”研究逐渐兴起。法国当代史学名家皮耶?诺哈主编的多卷本《记忆之场》引领了这一潮流,将之聚焦于富有象征意味的“记忆之场”上。诺哈区分了“记忆”与“历史”,指出了“记忆”的“场所”具有的物质性、功能性与象征性,并以庞大的篇幅建构了法国国族自我认知的社会史。其中,孔帕尼翁的《普鲁斯特之<追忆似水年华>》将普鲁斯特及其作品视为一种“记忆之场”,探讨了“泛普鲁斯特学”、成为“法国伟大作家”的普鲁斯特及其成功的社会基础,将“普鲁斯特”这类“建构之象征物”纳入到“法国之所以成为法国”的研究中,表明其保证了一种集体性的、文化与身份认同的再生产;该文也代表了作品研究的另一种进入方式。 相似文献
2.
自传写作一般是在作者自身的社会阅历、思想认识、写作的时间和环境以及社会声望等诸方面条件达到成熟之后,当然,一个基本的前提是身份的成熟所引发的自传意识的具备。当作者开始进行自传写作时,也就意味着他自身的特殊身份已经开始发生效力,作家自传包含了一种独特的气韵,个人的气质贯穿其中,也是最能见出作家性情的文体。 相似文献
3.
4.
张健 《云南行政学院学报》2016,(4):46-50
晚清政府面对内忧外患的局面,为了维护自身统治,开启了一场经济和政治体制改革运动,在客观上推动了中国现代化进程。在这场变革中,诸多措施为中国现代国家的转型奠定了基础,直接或间接影响了国族的转型、构建和整合,如满汉关系的调整、边疆民族地区的开发、大众传媒的采用,清末立宪等等。这些措施在主观和客观上推动了现代国家转型和国族构建。分析晚清政权转型中的国族构建措施及其效应,有助于全面理解中华民族共同体从自在向自觉的历史转型,对于当前提升中华民族的整体凝聚力和认同感也有重要的借鉴启示价值。 相似文献
5.
伴随着西南边疆(包括云南、贵州、四川、西康等)在抗日战争中地位的日渐凸显,巩固西南边疆,团结西南各民族共同抗战,成为国民政府的重要工作之一。而在此项工作中,最为关键的一环就是西南边疆各个民族对国家向心力的形成与强化,也就是其国家意识的形成与国族观念的强化。为此,在蒋介石中华民族"宗族论",以及知识界的"中华民族是一个"、"民族同源论"等思想和言论的影响下,各级政府和社会各界在西南边疆采取了诸多措施来强化边疆各民族的国家意识,进而建构和强化同源同种的统一国族意识。这些国族建构活动,就国内而言,是民族与国家整合的一种尝试;就当时的国际环境而言,是对日本军国主义及在其影响下形成的大泰族主义等侵略和分裂中国的思想和言论的回击。 相似文献
6.
从民族政治学的学科视野出发可以认为,民族国家是建立在一个或多个民族对于这一国家认同基础之上的主权国家。以掌控国家政权的民族(即国族)数量多少为分界,可以把民族国家区分为单一民族国家与多民族国家。就单一民族国家来讲,其特征主要为国族的单一性、国族与少数民族的政治地位存在显著差别、少数民族政策的非平等性和歧视性等等,其政治发展的方向是国族的多元化。就多民族国家来讲,其特征主要是国族的多元性、民族关系主要表现为不同国族间的竞争、民族分离主义成为影响国家未来走向的核心因素等等,其政治发展的方向为国族一体化。伴随民族政治的发展,国族的一体多元将成为民族国家的显著特征。 相似文献
7.
9.
历史永远不会终结,这个"大时代"结束了,下一个完全不一样的"大时代"就会到来。如果只耽于过去的"大时代",可能就会错过新的"大时代"。时代就是时代,每个时代都有自己特定的问题要解决。因此时代并无大小,但时代精神却有大小高低。近百年来,中国的历史发展坎坷,外有列强欺凌,民族的存亡危在旦夕,内有丧权辱国的无能官吏。国脉的存续 相似文献
10.
随着我国经济的不断发展,人们对我国历史悠久的文化的重视程度却在不断下降.为了阻止这种现象的继续蔓延,国家不断地对外发展交流我国的历史文化,翻译就成了人类语言共同特点的体现形式,但是由于语言和文化之间存在很大的差异,这就造成在对中国寓言英译的过程中出现语意流失与补偿的现象.所以,本文就在英译我国古代寓言中出现的问题做出了详细的解决方法,提出应该怎样灵活应用英译技巧,尽可能地减少应以过程中出现的语意流失的现象,最终表达出原文真实的主题思想. 相似文献