共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
李莉 《辽宁行政学院学报》2009,11(2):88-89
本文探讨外语教学的主要目的是培养学生的跨文化交际能力。交际能力包括语言交际能力和非语言交际能力两部分。如何通过外语教学,使得学生能尽量学会像目的语国家的人那样正确、流利地运用外语,母语的痕迹越少越好。那么就要将跨文化非语言交际教学引入外语教学的课堂,以期能全面培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
2.
外语教学的根本目的是培养具有不同文化背景的人们进行交际。随着教学理论的不断发展,教学方法也不断得到发展,交际教学法就是其中的一种。要想成功的用目的语进行交际,仅仅掌握语言知识是不够的,学习者还需要了解目的语的文化。本文通过对语言、交际和文化三者之间关系的阐述来说明文化在外语教学中的重要地住,并结合前人的研究成果为我国外语教学中的文化教学提供几点建议。 相似文献
3.
张倩 《云南社会主义学院学报》2013,(5):306-307
语言迁移是语言教学和二语习得的一个重点问题。文章从河南方言对学生英语语音学习中产生的迁移影响作为研究重点,通过对迁移理论、输入理论对二语习得的影响并举例论证河南方言对河南英语学习者产生的语音迁移,加强学习者对比分析母语和目的语。 相似文献
4.
跨文化交际的前提和根本保证是文化移情。在外语教学中,学习者跨文化交际能力的培养,其关键也就是文化移情能力的培养。因此,在外语教学中,教师不仅要传授语言知识,还必须传授文化知识,讲授母语文化和目的语文化之间的异同,利用多种途径培养学生的跨文化交际意识,引导学生进行文化移情,获得跨文化交际的成功.当然,文化移情要遵循适度原则,跨文化交际要避免过度移情和移情不足。 相似文献
5.
马凌娟 《长沙民政职业技术学院学报》2008,15(1):94-97
第二语言学习中的母语迁移问题始终为人们所关注。行为主义的对比分析理论、创造性构建理论及认知语言学的相关理论从不同角度阐述了各自母语迁移观。文中综述了母语迁移现象研究所取得的成果,同时就母语迁移现象研究成果对中国外语教学及研究提出几点启示。 相似文献
6.
钱福东 《辽宁行政学院学报》2012,(9):111-113
语言与文化密不可分。在外语教学中既要重视对目的语文化背景知识的介绍,也不可忽略对母语文化的传播。只有充分地、深入地对目的语和母语的文化背景进行学习、研究,才能在外语学习中起到事半功倍的效果。文章指出,在英语教学中应注意中西文化的双向输入平衡,提高学生双向的而非单向的跨文化交际能力。 相似文献
7.
赵庆 《云南社会主义学院学报》2014,(3):305-306
母语负迁移是影响中国学生提高英语写作水平的主要障碍之一。基于母语负迁移理论,从词汇、语法、语篇三个方面分析母语负迁移对英语写作的干扰,探求有助于提高英语写作水平的途径,并提出了相应的教学策略。 相似文献
8.
母语与外语学习有着千丝万缕的联系。一方面,它能够促进外语学习,即对外语学习起正迁移作用;另一方面,它也会对外语学习产生负面影响,使学生对外语的理解和应用都不同程度地受到母语的干扰,即负迁移。本文从母语在外语学习中的作用入手,论述了迁移理论及外语学习中母语的正迁移和负迁移,最后提出了对外语教学的几点启示。 相似文献
9.
二语习得中的母语迁移研究 总被引:6,自引:0,他引:6
语言迁移研究是二语习得的重要内容。在回顾20世纪50年代以来语言迁移研究的主要理论成果的基础上,本文以标记理论为支撑,从语音、形态语义和句法四个层面对中国学生由于英汉语言标记差异而造成的母语迁移进行分析,解释语言标记性与语言迁移的关系,指出外语学习必须重视语际共性的研究。 相似文献
10.
11.
张琳 《长沙民政职业技术学院学报》2007,14(2):74-76
母语的迁移伴随着二语习得的整个过程,特别是二语习得的初级阶段,因此如何有效地弱化负迁移对英语学习的影响是学习者要解决的重要问题之一.文中从三个层面分析了母语负迁移现象,并提出了相应的策略促进第二语言的学习. 相似文献
12.
常琳 《辽宁行政学院学报》2006,8(12):127
当代外语教学的主要目的就是培养学生的交际能力,而英语会话主要涉及听、说两方面。在外语教学中,仅仅教会学生一套机械的语法规则,一定数量的词汇,学生是无法令人满意地参与目的语交际活动的,因此,在外语教学中应充分重视听说能力的培养,做到听说领先。 相似文献
13.
英语写作中的母语负迁移研究及其对英语教学的启示 总被引:2,自引:0,他引:2
母语负迁移现象是语言教学研究中不可忽视的重要问题。本文运用应用语言学及二语习得理论,以英语写作中因母语负迁移而产生的错误句子为语料,对它们进行分类,分析其产生的原因,指出其对英语教学的启示,旨在引起英语教师和英语学习者对这一现象的重视。 相似文献
14.
李孝敏 《中共郑州市委党校学报》2008,(5)
语言迁移是一个复杂而受诸多因素影响和制约的认知过程,是外语教学过程中不可避免的现象,大学英语教师要在教学过程中加深学生对英语和汉语在语音、语法、词汇、语篇、语用、文化等层面上的区分和联系以及中英文化差异和话语规则差异的认识,培养他们的语言意识以及语言使用时的文化敏感性,重视迁移规律的影响和作用,正确地把握语言迁移规律,努力克服母语干扰的负效用,提高教学效果. 相似文献
15.
16.
二语习得中的母语迁移及其对英语教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
刘玉萍 《辽宁行政学院学报》2009,11(3):150-151
母语迁移在第二语言习得理论中具有重要的地位。而对母语迁移的定义也有诸多不同的解释,从20世纪中叶至今,母语迁移已形成了较为全面的理论。本文在母语迁移的理论基础上揭示出母语迁移对英语教学的启示。 相似文献
17.
畅玉霞 《北京政法职业学院学报》2015,(4):121-123
母语负迁移在外语学习中不可避免,对英语写作的影响甚为明显。本文针对高职高专商务英语专业学生在英文写作中出现的问题,从词汇、句法、语篇三个层面分析母语负迁移现象,并尝试提出几种可行的教学对策,以期提高学生的英文写作能力。 相似文献
18.
通过剖析语言与文化的密切关系以及英语交际能力中的社会文化特征,论证文化因素对英语交际能力的影响;根据Schumann的文化适应模式理论,提出外语教学应关注学习者对外国文化的心理适应过程,缩短学习者与外国文化之间的心理距离,以帮助他们克服文化震惊和文化紧张,减少母语文化对交际的干扰,提高跨文化交际的能力。 相似文献
19.
二语习得中的母语负迁移现象 总被引:1,自引:0,他引:1
陈玉 《辽宁行政学院学报》2009,11(10):143-144
语言迁移研究是二语学习中的重要课题,本文从语音、词汇、句法和语用等几个方面讨论了语言的负迁移问题,并探讨它在外语教学中的指导作用。 相似文献
20.
刘继文 《中华女子学院山东分院学报》2008,(1):90-92
中国人在学习英语的过程中,目的语语言结构的缺失会导致母语迁移,语境知识的缺失同样会导致母语负迁移的产生,"补缺假说"的提出使我们可以从新的角度去研究中式英语的成因. 相似文献