首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   712篇
  免费   14篇
各国政治   11篇
工人农民   3篇
世界政治   13篇
外交国际关系   26篇
法律   107篇
中国共产党   119篇
中国政治   247篇
政治理论   66篇
综合类   134篇
  2024年   2篇
  2023年   2篇
  2022年   3篇
  2021年   7篇
  2020年   8篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2017年   6篇
  2016年   14篇
  2015年   23篇
  2014年   71篇
  2013年   52篇
  2012年   54篇
  2011年   58篇
  2010年   65篇
  2009年   58篇
  2008年   63篇
  2007年   53篇
  2006年   40篇
  2005年   26篇
  2004年   29篇
  2003年   26篇
  2002年   20篇
  2001年   15篇
  2000年   10篇
  1999年   3篇
  1998年   4篇
  1997年   2篇
  1995年   3篇
  1994年   1篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有726条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
语言是文化的载体,文化是语言的源泉,二者相辅相成,密切相关。本文通过对汉英两种语言中的颜色词由于受不同文化背景的影响而具有的不同内涵的分析,说明了文化教学在二语习得中的作用和必要性。  相似文献   
122.
明朝末年,数量众多的明军在对清兵、农民军的军事斗争中接连失败,直接导致了大明王朝的覆亡.对于明朝军事失败的原因,如果用政治腐败一类词来解释显得较为空洞.具体分析,重文轻武的体制、军事体制上的弊端、战略抉择上的失误、财政严重困难,是导致明朝军事失败的主要原因.  相似文献   
123.
朱长英 《青年论坛》2010,(1):123-126
缠绵婉约的风格和女性化的柔婉抒情,是诗词两途的重要表现。"男子而作闺音"的婉约词,以女性口吻伤怀怨别,甚至能够以假乱真。但《漱玉词》立足于女性创作本位,抒写了天真烂漫的少女情怀、幽怨相思的少妇情怀、饱经忧患与淡忘世情的老妇情怀和意欲突破女性角色的性别焦虑这四种情感类型,其真实、全面、细腻是"男子而闺音"的代言词所不及的。这也是《漱玉词》对于词史的巨大贡献所在。  相似文献   
124.
张春媚 《理论月刊》2005,(11):131-133
刘过的《龙洲词》中的人物想象和体现的创作心理,代表了南宋风雨飘摇之际,大批身沉下僚、报国无门的爱国文人的普遍心态。  相似文献   
125.
直译与意译之争由来已久, 由此引发了对翻译标准的争论。奈达的功能对等理论充 分考虑到了读者对译文的反应这一重要因素, 是“ 信 、 达 、 雅” 等标准的具体化 、 科学化。这一理论对 汉语习语的英译尤其具有指导价值 。按照功能对等的标准, 汉语习语在英译时可分为6 种情况, 应 分别采用不同的译法。  相似文献   
126.
汉语文化负载词的翻译历来是翻译界的难题,在翻译方法和策略的选择上一直缺少科学、规范的参考。本文以我国文学作品及现实生活中的翻译实例为例,探讨将彼得·纽马克的交际翻译及语义翻译理论应用于汉语文化负载词翻译的可行性,认为适当地运用交际翻译及语义翻译策略能帮助译者更好地胜任汉语文化负载词的翻译工作。  相似文献   
127.
汉语中存在大量与十二生肖动物有关的词和相当于词的固定结构,它们是一类特殊的词义类聚。十二生肖动物词群的词义,既源自动物的自然属性,又源自汉民族的神话传说、文学作品和民俗心理。其语义特点是:词义引申借助隐喻手段、意义系统呈现有规律的发散状网络构成、意义与汉民族“托物寓情”的思维模式紧密相关。  相似文献   
128.
约在1970年以前,知识考古学在福柯的思想中起着至关重要的作用。从他的处女作《精神病与人格》(1954年)到《疯癫与非理性——古典时期疯狂史》(1961年),经《临床医学的诞生——医学凝视的考古学》(1963年),到《词与物——人文科学考古学》(1966年),再到《知识考古学》  相似文献   
129.
英汉两种语言中都有着丰富的动物词汇,但中西方思维方式和文化背景的差异赋予了这些动物词不同的内涵。具体表现为:(1)同一动物词具有相同内涵;(2)同一动物词表达不同意义;(3)不同动物词表示同一内涵;(4)内涵空缺。了解这些差异,有助于我们更好地掌握英语语言和促进跨文化交流。  相似文献   
130.
蒋捷一生处于社会剧烈变动的时代,他的作品真实地反映了自己流落江湖的艰难困苦的处境和坚贞不屈的节操,同时也曲折地表达了亡国之痛和故国之思。他的词作风格多异,雄放悲慨,纤柔含蓄又幽默风趣,在当时文坛上可谓独树一帜。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号